Линдгрен Астрид
Шрифт:
— Я тебе покажу безделушку! — закричала она, но тут появился дядя Юлиус, и
фрекен Бок сразу же расхотелось шуметь.
— Смотри, какая она становится шеёлковая, как только приходит любитель мира
сказок! — шепнул Карлсон Малышу.
А фрекен Бок и дядя Юлиус отправились в гостиную, чтобы, как обьгчно, выпить
кофе с глазу на глаз.
— Теперь мы посмотрим, что они там делают, — заявил Карлсон. — Я сделал
последнюю попытку мирно с неий поладить, но она объявила мне воийну. Что ж,
придеётся снова заняться ееё низведением и курощением. Пусть не ждеёт от меня
пощады!
К великому изумлению Малыша, Карлсон вынул из нагрудного кармана сигару. Он
зажеёг спичку, закурил и постучал в дверь гостиноий. Никто не сказал «Воийдите», но он
вошеёл без всякоий церемонии, дымя сигароий.
— Простите, это, кажется, курительная комната, — важно сказал он. — Значит, я
могу здесь выкурить сигару.
Дядя Юлиус рассвирепел. Он вырвал у него сигару, разломал ееё пополам и заявил,
что если он ещеё хоть раз увидит, что Карлсон курит, он задаст ему такую треёпку, что
тот вовек не забудет. И играть с Малышом ему он тоже больше не позволит.
Карлсон обиженно выпятил нижнюю губу, глаза его наполнились слезами, и он с
досады слегка лягнул дядю Юлиуса ногоий.
— А мы все эти дни так хорошо с тобоий ладили, противныий дядька Юлиус! —
буркнул он и так посмотрел на обидчика, что было ясно, какого он о неём мнения.
Но дядя Юлиус в два счеёта выставил его за дверь, плотно задвинул ееё и закрыл на
замок. В первыий раз.
— Сам видишь, без курощения здесь никак не обоийтись, — сказал Карлсон Малышу.
Он снова забарабанил в дверь кулаком и крикнул: — Надеюсь, ты всеё же угостишь
меня хорошеий сигароий!
Потом Карлсон сунул руки в карманы и начал чем-то греметь. Похоже, что это были
монетки. Да, в самом деле, его карманы были битком набиты пятиэровыми
монетками.
— Вот повезло, стал богатыий, — сказал он.
Малыш забеспокоился.
— Откуда у тебя столько денег?
Карлсон в ответ таинственно подмигнул.
— Это ты узнаешь только завтра, — сказал он.
Малыш ещеё больше встревожился. Ведь Карлсон куда-то улетал, вдруг он стащил эти
деньги! Но это не лучше, чем то, что делают Филле и Рулле, да, это ничуть не лучше,
чем сложение яблок, в котором он, как сам хвастался, силеён. Малыш разволновался
не на шутку. Но думать об этом ему уже времени не было, потому что Карлсон
тихонько, осторожно вынул жвачку их глазка.
— Вот, сами виноваты, — сказал он и припал одним глазом к просверлеённоий дырке.
Но он тут же отпрянул, словно увидел что-то ужасное. — Какое безобразие! —
возмутился Карлсон.
— Что они делают? — Малыш был заинтересован.
— Я тоже хотел бы это знать, но они исчезли.
Дядя Юлиус и фрекен Бок обычно сидели на маленьком диванчике, которыий
прекрасно было видно в глазок. Там их и застал Карлсон, когда ворвался к ним с
сигароий. Но сеийчас их там не было. Малыш смог сам в этом убедиться, поглядев в
глазок. Видно, они пересели на диван у окна, и это, по мнению Карлсона, было
просто подло и даже коварно с их стороны. Те люди, у которых есть хоть капля
совести, уверял Карлсон, всегда садятся так, чтобы их было видно в замочную
скважину или в глазок.
Бедняга Карлсон! Он опустился на стул в прихожеий и безутешно уставился в одну
точку. На этот раз он явно проиграл. Его блестящая идея с глазком оказалась
бессмысленноий; это был тяжеёлыий удар.
— Пошли, — сказал он наконец. — Поийдеём поищем у тебя, может, наийдеём среди
твоего барахла какоий-нибудь инструмент для курощения.
Карлсон долго шарил в ящиках Малыша, но никак не мог напасть на то, что искал. Но
вдруг он свистнул от восторга и вытащил длинную стеклянную трубочку, через
которую Малыш стрелял горошинами.
— Прекрасныий инструмент для курощения! — завопил Карлсон. — Теперь наийти бы
ещеё какоий-нибудь предмет, и порядок!
И он нашеёл ещеё предмет, отличныий предмет — воздушныий шар, которыий можно
было надуть до огромных размеров.
— Геий-гоп!. — воскликнул Карлсон, и его пухлые ручки дрожали от нетерпения,