Линдгрен Астрид
Шрифт:
Мне все равно, что делать, но я хочу позабавиться, а то я не играю!
— Мы можем посмотреть телевизор, — предложил Малыш.
Представьте себе, Карл сон просто понятия не имел, что такое телевидение! Он в
жизни не видел телевизора! Малыш повел его в столовую и с гордостью показал их
новый, прекрасный телевизор.
— Погляди!
— Это что еще за коробка? — спросил Карл сон.
— Это не коробка, это телевизор, — объяснил Малыш.
— А что сюда кладут? Плюшки?
Малыш расхохотался.
— Подожди, сейчас увидишь, что это такое.
Он включил аппарат, и тут же на стеклянном экране появился дяденька, который
рассказывал, какая погода в Нурланде. Глаза Карловна стали круглыми от удивления.
— Как: это вы умудрились его засунуть в этот ящик?
Малыш давился от смеха.
— Тебя это удивляет? Он залез сюда, когда был еще маленький, понимаешь?
— А на что он вам нужен? — не унимался Карл сон.
— Ах, ты не понимаешь, что я шучу! Конечно, он не залезал сюда, когда был
маленьким, и нам он ни на что не нужен. Просто он появляется здесь и рассказывает,
какая завтра будет погода. Он, как старик-лесовик, все знает, ясно?
Карл сон захихикал.
— Вы запихали вот этого дяденьку в ящик только для того, чтобы он вам
рассказывал, какая завтра будет погода… С тем же успехом вы можете и меня
спросить!. Будет гром, и дождь, и град, и буря, и землетрясение — теперь ты
доволен?
— Вдоль побережья Нурланда завтра ожидается буря с дождем, — сказал «лесовик»
в телевизоре.
Карл сон захохотал еще пуще прежнего.
— Ну вот, и я говорю… буря с дождем.
Он подошел вплотную к телевизору и прижался носом к носу «старика-лесовика».
— Не забудь сказать про землетрясение! Бедные нурландцы, ну и погодку он им
пророчит, не позавидуешь! Но, с другой стороны, пусть радуются, что у них будет
хоть какая-нибудь. Подумай, что было бы, если бы им пришлось обходиться вообще
без погоды. — Он дружески похлопал дяденьку на экране. — Какой миленький
старичок! — сказал он. — Да он меньше меня. Он мне нравится.
Потом Карл сон опустился на колени и осмотрел низ телевизора:
— А как же он все-таки сюда попал?
Малыш попытался объяснить, что это не живой человек, а только изображение, но
Карл сон даже рассердился:
— Ты меня не учи, балда! Не глупей тебя! Сам понимаю, это такой особый человечек.
Да и с чего обычные люди стали бы говорить, какая будет погода в Нурланде?
Малыш мало что знал о телевидении, но он все же очень старался объяснить
Карлсону, что это такое. А кроме того, он хотел предостеречь Карловна от грозящей
ему опасности.
— Ты и представить себе не можешь, до чего фрекен Бок хочет попасть в телевизор,
— начал он.
Но Карл сон прервал его новым взрывом хохота:
— Домомучительница хочет залезть в такую, маленькую коробочку?! Такая
громадина! Да ее пришлось бы сложить вчетверо!
Малыш вздохнул. Карл сон явно ничего не понял. Малыш начал объяснять все
сначала. Особым успехом эта попытка не увенчалась, но в конце концов ему все же
удалось втолковать Карлсону, как удивительно действует эта штуковина.
— Чтобы попасть в телевизор, фрекен Бок вовсе не надо самой лезть в ящик, она
может преспокойно сидеть себе в нескольких милях от него, и все же она будет
видна на экране как живая, — объяснил Малыш.
— Домомучительница… как живая… вот ужас! — воскликнул Карл сон. — Лучше
разбей этот ящик либо сменяй его на другой, полный плюшек, они нам пригодятся.
Как раз в этот момент на экране появилось личико хорошенькой дикторши. Она так
приветливо улыбалась, что Карл сон широко открыл глаза.
— Пожалуй, надо еще подумать, — сказал он. — Во всяком случае, уж если менять, то
только на очень свежие плюшки. Потому что я вижу, этот ящик ценней, чем сперва
кажется.
Дикторша продолжала улыбаться Карлсону, и он улыбался ей в ответ. Потом он
оттолкнул Малыша в сторону:
— Погляди только на нее! Я ей нравлюсь, да-да, она ведь видит, что я красивый,
умный и в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил.