Линдгрен Астрид
Шрифт:
полке, возле плиты, на виду у фрекен Бок.
— Как же это можно сделать? — недоумевал Малыш.
Карл сон завизжал от восторга:
— Куда тебе это сообразить, ты всего-навсего глупый мальчишка! Но если за дело
берется лучший в мире проказник, то беспокоиться нечего.
— Да, но как… — начал Малыш.
— Скажи, ты знаешь, что в нашем доме есть маленькие балкончики? — спросил
Карл сон.
Конечно, Малыш это знал. Мама частенько выбивала на таком балкончике половики.
Попасть на эти балкончики можно было только с лестницы черного хода.
— А знаешь ли ты, что от черного хода до балкончика один лестничный пролет,
всего десять ступенек? — спросил Карл сон.
Малыш все еще ничего не понимал.
— А зачем мне надо забираться на этот балкончик?
Карл сон вздохнул.
— Ох, до чего же глупый мальчишка, все-то ему нужно разжевать. Раствори-ка
пошире уши и слушай, что я придумал.
— Ну, говори, говори! — поторопил Малыш, он явно сгорал от нетерпения.
— Так вот, — не спеша начал Карл сон, — один глупый мальчишка прилетает на
вертолете системы «Карл сон» на этот балкончик, затем сбегает вниз всего на десять
ступенек и трезвонит во всю мочь у вашей двери. Понимаешь? Злющая
домом учительница слышит звонок и твердым шагом идет открывать дверь. Таким
образом на несколько минут кухонный плацдарм очищен от врага. А храбрый и в
меру упитанный герой влетает в окно и тут же вылетает назад с банкою какао в
руках. Глупый мальчишка трезвонит еще разок долго-предолго и убегает назад на
балкончик. А злющая домом учительница открывает дверь и становится еще злее,
когда обнаруживает, что на площадке никого нет. А она, может, надеялась получить
букет красных роз! Выругавшись, она захлопывает дверь. Глупый мальчишка на
балкончике смеется, поджидая появления в меру упитанного героя, который
переправит его на крышу, а там их ждет роскошное угощение — свежие плюшки…
Привет, Малыш, угадай, кто лучший в мире проказник? А теперь за дело!
И прежде чем Малыш успел опомниться, Карл сон полетел с ним на балкончик! Они
сделали такой резкий вираж, что у Малыша загудело в ушах и засосало под ложечкой
еще сильнее, чем на «американских горах». Затем все произошло точь-в-точь так, как
сказал Карл сон.
Моторчик Карлсона жужжал у окна кухни, а Малыш трезвонил у двери черного хода
что было сил. Он тут же услышал приближающиеся шаги, бросился бежать и
очутился на балкончике. Секунду спустя приоткрылась входная дверь, и фрекен Бок
высунула голову на лестничную площадку. Малыш осторожно вытянул шею и
увидел ее сквозь стекло балконной двери. Он убедился, что Карл сон как в воду
глядел: злющая домом учительница просто позеленела от бешенства, когда увидела,
что никого нет. Она стала громко браниться и долго стояла в открытых дверях,
словно ожидая, что тот, кто только что потревожил ее звонком, вдруг появится
снова. Но тот, кто звонил, притаился на балкончике и беззвучно смеялся до тех пор,
пока в меру упитанный герои не прилетел за ним и не доставил его на крыльцо
домика за трубой, где их ждал настоящий пир.
Это был лучший в мире пир — на таком Малышу и не снилось побывать.
— До чего здорово! — сказал Малыш, когда он уже сидел на ступеньке крыльца
рядом с Карлсоном, жевал плюшку, прихлебывал какао и глядел на сверкающие на
солнце крыши и башни Стокгольма.
Плюшки оказались очень вкусными, какао тоже удалось на славу. Малыш сварил его
на таганке у Карлсона. Молоко и сахар, без которых какао не сваришь, Карл сон
прихватил на кухне у фрекен Бок вместе с банкой какао.
— И, как полагается, я за все честно уплатил пятилитровый монеткой, она и сейчас еще
лежит на кухонном столе, — с гордостью заявил Карл сон. — Кто честен, тот честен,
тут ничего не скажешь.
— Где ты только взял все эти пятиметровые монетки? — удивился Малыш.
— В кошельке, который я нашел на улице, — объяснил Карл сон. — Он битком набит
этими монетками, да еще и другими тоже.
— Значит, кто-то потерял кошелек. Вот бедняга! Он, наверно, очень огорчился.