Вход/Регистрация
Прогулка заграницей
вернуться

Твен Марк

Шрифт:

X. и всегда говоритъ съ нмцами по-англійски, но старается при этомъ коверкать свои фразы, составлять ихъ шиворотъ на выворотъ, чтобы конструкція ихъ походила на нмецкую, и время отъ времени вставляетъ въ нихъ нмецкія слова, не заботясь особенно объ ихъ смысл. И тмъ не мене его везд понимаютъ. Онъ сумлъ заставить понимать себя даже плотовщиковъ, говорящихъ на особомъ жаргон, передъ которыми пасуетъ самъ молодой Z., студентъ германскаго университета. Къ слову сказать, X. говоритъ всегда чрезвычайно увренно, быть можетъ, и это помогаетъ ему. Возможно, впрочемъ, что жаргонъ плотовщиковъ есть не что иное, какъ platt-deutsch, вслдствіе чего для нихъ англійскій языкъ боле родственъ, чмъ для всхъ остальныхъ нмцевъ. Люди, весьма посредственно знающіе нмецкій языкъ, довольно легко читаютъ прекрасныя сказки Фрица Рейтера, написанныя имъ на нарчіи платъ-дейтшъ, тамъ какъ большинство словъ въ нихъ англійскія. Съ своей стороны я даже полагаю, что это и есть то самое нарчіе, которое принесли съ собой въ Англію наши предки саксонцы. При случа я поговорю объ этомъ съ филологами.

Тмъ временемъ рабочіе хотли приступить къ исправленію плота, но казалось, что никакой течи въ немъ не было; то, что помощникъ капитана принялъ за пробоину, былъ просто промежутокъ между бревнами, промежутокъ, которому и слдовало тамъ быть и который не представлялъ ни малйшей опасности; въ пробоину же онъ обратился единственно вслдствіе возбужденной фантазіи помощника. Поэтому мы снова перешли на нашъ плотъ и доврчиво пустились въ дальнйшее плаваніе безъ всякихъ исправленій.

Въ то время какъ плотъ нашъ безшумно скользилъ мимо восхитительной панорамы береговъ, мы занимались сравненіемъ нмецкихъ обычаевъ съ обычаями другихъ странъ.

Теперь, когда нсколько мсяцевъ спустя, я пишу эти страницы, я вижу, что каждый изъ насъ при самыхъ добросовстныхъ наблюденіяхъ и разспросахъ, при самомъ тщательномъ записываніи изо дня въ день всего замченнаго, тмъ не мене во многомъ впадалъ въ заблужденіе. И въ этомъ нтъ ничего удивительнаго; въ нкоторыхъ странахъ чрезвычайно трудно получить врныя свднія.

Такъ напримръ, еще въ Гейдельберг мн пришла въ голову мысль собрать по возможности полныя данныя относительно студенческихъ корпорацій. Я началъ свою задачу съ корпораціи Блыхъ Шапочекъ. Для этого я сталъ разспрашивать всхъ и каждаго, и вотъ что я узналъ:

1) Корпорація эта называется Прусской, такъ какъ къ ней могутъ принадлежать только одни пруссаки.

2) Она называется Прусскою безъ всякаго достаточнаго основанія, а единственно вслдствіе обычая присвоивать для каждой корпораціи названіе по одной изъ областей Германіи.

3) Она даже вовсе не называется Прусской корпораціей: она называется корпораціей Блыхъ Шапочекъ.

4) Всякій студентъ, родившійся въ Германіи, можетъ поступить въ нее.

5) Въ нее можетъ поступить каждый студентъ, родившійся въ Европ.

6) Всякій студентъ-европеецъ по рожденію можетъ поступить въ нее, за исключеніемъ француза.

7) Каждый студентъ можетъ поступить въ нее безъ различія національности.

8) Ни одинъ студентъ низкаго происхожденія не можетъ принадлежать къ ней.

9) Ни одинъ студентъ не можетъ быть принятъ, если онъ не докажетъ, что три поколнія его предковъ были дворянами.

10) Дворянство не составляетъ необходимаго условія для вступленія въ эту корпорацію.

11) Къ ней не можетъ принадлежать бдный студентъ.

12) Деньги не играютъ здсь никакой роли; о нихъ не можетъ быть и рчи.

Нкоторыя изъ этихъ свдній получены отъ студентовъ, но такихъ, которые не принадлежатъ ни къ одной изъ корпорацій. Я кончилъ тмъ, что обратился къ первому источнику — къ самимъ Блымъ Шапочкамъ, что я, конечно, сдлалъ бы съ самаго начала, если бы былъ съ ними знакомъ. Но даже и здсь я встртился съ затрудненіями. Какъ я замтилъ, иные вопросы по этому поводу оставались темными, даже для нкоторыхъ членовъ корпораціи. Это и понятно; въ любой изъ корпорацій мало найдется такихъ членовъ, которые бы звали все о своей корпораціи. Что же касается до прочихъ жителей Гейдельберга какъ мужчинъ, такъ и женщинъ, то я сильно сомнваюсь, чтобы кто-нибудь изъ нихъ сумлъ точно и съ увренностью отвтить на три изъ пяти вопросовъ., которые бы могъ предложить имъ иностранецъ по поводу корпораціи Блыхъ Шапочекъ; можно смло держать пари, что даже на три вопроса въ двухъ случаяхъ получится неврный отвтъ.

Въ Германіи весьма распространено обыкновеніе раскланиваться съ незнакомыми людьми какъ садясь за столъ, такъ и выходя изъ-за стола. Иностранца первое время эти поклоны просто лишаютъ самообладанія, такъ что отъ замшательства онъ чуть со стула не падаетъ, но зато впослдствіи обычай этотъ, обыкновенно, нравится. Къ поклонамъ этимъ не трудно привыкнуть настолько, что они перестаютъ уже удивлять васъ; вы даже привыкаете быть постоянно на чеку, чтобы замтить ихъ и во-время отвтить въ свою очередь поклономъ; трудность здсь состоитъ въ томъ, чтобы ршиться самому первому раскланиваться въ незнакомомъ обществ; особенно это трудно для людей застнчивыхъ. Каждый думаетъ, «что, если я поклонюсь этимъ дамамъ и господамъ, а они, вдругъ, сочтутъ меня за невжду, незнающаго обычаевъ ихъ страны, и не отвтятъ мн тмъ же, что со мной будетъ, если я только не умру тутъ же на мст?». Поэтому-то многіе и не рискуютъ и высиживаютъ все время, пока тянется обдъ, предоставляя другимъ вставать изъ-за стола первыми и отвшивать имъ поклоны. Вслдствіе этого, обды за table d'h^ote'омъ чрезвычайно утомительны для такого робкаго человка, если онъ привыкъ ничего не сть уже посл третьяго блюда; я, какъ разъ, принадлежу къ этому сорту людей, вслдствіе чего мн и пришлось провести немало скучныхъ минутъ за этими обдами. Прошло не мемьше мсяца, пока я убдился въ неосновательности своихъ опасеній, да и то, для огражденія себя отъ возможныхъ случайностей, первое время я пользовался своимъ агентомъ въ качеств пробнаго шара. Я настоялъ на томъ, чтобы Гаррисъ первый вставалъ, раскланивался и уходилъ; когда я видлъ, что ему отвчали тмъ же, что, впрочемъ, всегда и бывало, то и вставалъ изъ-за стола и раскланивался.

Такимъ образомъ воспитаніе мое давалось мн довольно легко, но нельзя сказать того же о Гаррис. Три блюда за обдомъ для меня было вполн достаточно, тогда какъ Гаррисъ предпочиталъ тринадцать. Даже впослдствіи, когда я уже пріобрлъ увренность и не нуждался въ помощи Гарриса, мн случалось попадать въ затрудненіе. Однажды въ Баденъ-Баден я даже едва не опоздалъ къ позду, такъ какъ долго не могъ удостовриться, что три молоденькія дамы, сидвшія за столомъ какъ разъ противъ меня были нмками, а что если он окажутся американками или англичанками; и вотъ я сидлъ, погруженный въ свои сомннія, какъ вдругъ одна изъ нихъ къ величайшему моему облегченію и восхищенію начала говорить что-то по-нмецки; не успла она выговорить и двухъ словъ, какъ я уже всталъ, и посл обоюднаго обмна поклонами, поспшилъ удалиться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: