Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
– И что они ходят все вместе?
– спросил Гарри у Рона, увидев стайку девочек, которые поглядывали на Гарри, хихикая.
– Как тут к одной подойти и пригласить?
– Может, оттащить ее в сторону с помощью лассо?
– предложил Рон.
– Ты уже выбрал, кого заарканить?
Гарри не ответил. Выбрать-то он выбрал, а пригласить не хватает духу. Чжоу на год старше его, и такая красивая! Да еще играет в квиддич. В общем, пользуется огромным успехом.
Но Рон, кажется, подозревал, что творится в душе у Гарри.
– Знаешь что, - сказал он, - тебе нечего волноваться. Ты - чемпион. Ты только что победил венгерскую хвосторогу. Спорим на что хочешь, у тебя от девчонок отбоя не будет?
Помня о недавней ссоре, Рон изо всех сил старался подавить прорывающуюся горечь. Но самое интересное - Рон оказался прав.
На другой же день третьекурсница-пуффендуйка в кудряшках, с которой Гарри ни разу и словом не перемолвился, пригласила его на бал. Он был так поражен, что у него непроизвольно вырвалось «нет», не успел он остановиться и осмыслить происшедшее. Девочка, надув губы, отошла, а Рон, Симус и Дин весь урок истории магии над ним подтрунивали. Через день Гарри получил еще два приглашения - от второкурсницы и, к своему ужасу, от пятикурсницы, у которой был такой мощный вид, что он даже испугался - откажет он ей, и она пошлет его в нокаут.
– А она хорошенькая, - отдал ей должное Рон, перестав смеяться.
– Она выше меня на голову, - никак не мог прийти в себя Гарри.
– Только вообрази, как я буду выглядеть с ней в паре!
Ему вспомнились слова Гермионы, сказанные про Крама: «Он им нравится только потому, что он чемпион». И Гарри часто думал: пошли бы эти девчонки с ним на бал, не будь он чемпионом? А однажды спросил себя: пригласи его Чжоу пришли бы ему на ум эти слова Гермионы?
Но в целом, должен был признаться Гарри, несмотря на неотвратимо надвигающийся бал, жизнь его решительно изменилась к лучшему. И причина этому - золотое яйцо, похищенное у хвостороги. Он почти не сталкивался в коридорах с открытым недружелюбием. Скорее всего, этим Гарри обязан Седрику. Наверняка он вправил мозги пуффендуйцам в благодарность за спасительную подсказку. Уменьшилось и число значков с призывом поддержать Диггори. Драко Малфой, конечно, не упустил случая подразнить его выдержками из статьи Риты Скитер, но они вызывали все меньше смеха. И еще одна радость - статья о Хагриде в «Пророке» не появилась.
– Ей мало дела до магических животных, - сказал Хагрид друзьям на последнем уроке осеннего семестра, когда они спросили, как прошло интервью. К их огромному облегчению, Хагрид отказался от прямого общения учеников с соплохвостами. Теперь они просто сидели за верстаками, отгороженные от зловредных созданий хижиной Хагрида, и готовили для них свежие кушанья.
– Она выпытывала все, что можно, про Гарри, - продолжал Хагрид, понизив голос.
– Я ей сказал, что мы друзья с того самого дня, как я тебя… э-э… от Дурслей спас. «Вы ни разу не пожалели об этом?
– спросила она и прибавила: - А он ни разу не оскорбил вас на уроках?» Я ответил: ни разу. У нее даже лицо скривилось. Хотела, наверное, услышать, что ты, Гарри, отпетый негодяй.
– Конечно, хотела, - бросил Гарри куски драконьей печени в большой металлический таз и опять взял нож: кусков явно мало.
– Сколько можно писать о маленьком храбром герое-мученике! От таких статей мухи дохнут.
– Ищет новый подход к любимой теме, - мудро заметил Рон, снимая скорлупу с яиц саламандры.
– Она, верно, ожидала услышать, что Гарри - несовершеннолетний преступник с мозгами набекрень,
– Но это же не так!
– простодушный Хагрид был потрясен.
– Ей бы взять интервью у Северуса Снегга, - мрачно заметил Гарри.
– Вот уж кто снабдил бы ее вожделенным материалом. «С первого дня появления в школе Поттер только и делает, что нарушает правила…»
– Это он так сказал?
– изумился Хагрид, а Рон с Гермионой, не выдержав, рассмеялись.
– Конечно, это с тобой случается, но на самом-то деле ты ведь хороший, да?
– Ну, конечно, хороший! Не огорчайся!
– улыбнулся Гарри.
– Ты пойдешь на Святочный бал?
– спросил Хагрида Рон.
– Думаю заглянуть… - прохрипел Хагрид.
– Будет, наверное, на что посмотреть. Ты ведь, Гарри, открываешь бал? То есть все чемпионы… А ты кого пригласил?
– Пока еще никого.
– Гарри залился краской. И Хагрид деликатно перестал расспрашивать.
Последние дни семестра были на редкость шумными. Какие только слухи не витали по замку о предстоящем бале. Гарри и половине не верил. Поговаривали, например, что Дамблдор купил у мадам Розмерты восемьсот бочек хмельной медовухи. Но то, что приглашена группа «Ведуньи», было истинной правдой. Кто такие «Ведуньи», Гарри понятия не имел, ведь в доме Дурслей не было волшебного радио. Но судя по ажиотажу среди выросших под музыку ВРВ (Волшебного Радиовещания), это был сверхзнаменитый ансамбль.
Некоторые учителя, среди них и крошка Флитвик, махнули рукой на старшекурсников, ополоумевших от предстоящего бала. Он позволил на своем уроке в среду играть кто во что горазд, а сам беседовал с Гарри о блестящем применении Манящих чар в его поединке с драконом. Другие учителя подобного понимания не проявили. Ничто не могло отвлечь профессора Биннса от истории магии, даже собственная смерть, тем более такой пустяк, как Святочный бал. И как только ему удавалось превратить кровавые, жестокие восстания гоблинов в рассказ, равный по скуке докладу Перси о днищах волшебных котлов? МакГонагалл и Грюм заставляли студентов работать на уроке до последних минут. И конечно, Снегг скорее бы усыновил Гарри, чем позволил бездельничать в лаборатории зельеварения. Окинув класс не предвещающим ничего доброго взором, он сообщил, что на последнем уроке будет контрольная по противоядиям.