Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
– Это бандит Крэбб, - гневно сказала Анджелина, - он запустил в тебя бладжером, когда ты уже поймал снитч. Но мы выиграли, Гарри, выиграли!
За спиной у Гарри послышалось сопение, и он обернулся, все еще сжимая в руке снитч: рядом приземлился Драко Малфой. Белый от ярости, с деланной улыбкой на лице.
– Спас Уизли от позора?
– сказал он.
– Хуже вратаря я не видел… но он же на помойке родился. Тебе понравились мои стишки, Поттер?
Гарри не ответил. Он повернулся к своим игрокам: они приземлялись один за другим с ликующими криками, молотили кулаками по воздуху - все, кроме Рона, который слез с метлы возле шестов и в одиночестве поплелся к раздевалке.
– Мы хотели сочинить еще пару строк!
– крикнул Малфой, глядя, как Алисия и Кэти обнимают Гарри.
– Но рифм не нашли к «толстой» и «уродине», хотели и про маму его спеть…
– Спой про «зелен виноград», - с отвращением бросила ему Анджелина.
– …и к «бездарному тупице» - это про его отца… Фред и Джордж, пожимая руку Гарри, услышали эти слова и напряглись. Они повернулись к Малфою.
– Бросьте!
– сказала Анджелина и схватила Фреда за руку.
– Брось, пусть его орет. Злится, что проиграл, ничтожество…
– Но ты ведь любишь эту семейку, а, Поттер?
– издевался Малфой.
– Каникулы у них проводишь? Как только вонь эту выносишь, не пойму. Хотя, пожив у маглов, небось и помойке рад?
Гарри вцепился в Джорджа. Анджелина, Алисия и Кэти втроем удерживали Фреда, рвавшегося к Малфою, а тот смеялся им в лицо. Гарри поискал глазами мадам Трюк, но она все еще выговаривала Крэббу за нечестную атаку бладжером.
– А может, ты помнишь, как воняло в доме у твоей матери, - пятясь, продолжал Малфой, - и в свинарнике Уизли узнаёшь родной запах?
Гарри не заметил, как отпустил Джорджа; секунду спустя они уже оба мчались к Малфою. Он совершенно забыл, что это происходит на глазах у всех преподавателей; было только одно желание: сделать Малфою как можно больнее. Вынуть волшебную палочку было уже некогда, кулаком, в котором был зажат снитч, он изо всей силы ударил врага в живот.
– Гарри! ГАРРИ! ДЖОРДЖ! СТОЙТЕ!
Он слышал крики девочек, вопль Малфоя, пронзительный свисток судьи, рев трибун, но ему было все равно. Пока кто-то рядом не выкрикнул: «Импедимента!»– и его не отбросило назад силой заклятия, он молотил кулаками Малфоя.
– Что вы делаете!
– крикнула мадам Трюк.
Гарри встал на ноги. Видимо, это она сшибла его заклятием: в одной руке у нее был свисток, в другой волшебная палочка, а метла ее валялась в нескольких шагах. Малфой скорчился на земле, он стонал и хныкал, из носа текла кровь. У Джорджа вспухла губа; Фреда насилу удерживали три охотницы, а позади хихикал Крэбб.
– Никогда в жизни не видела такого поведения! Марш в замок, вы двое, и немедленно в кабинет декана. Отправляйтесь! Ну!
Гарри с Джорджем молча пошли с поля; оба тяжело дышали. Вой и улюлюканье зрителей постепенно затихали позади, и, когда они вошли в вестибюль, не слышно стало ничего, кроме звука их шагов. Гарри ощутил, что в правой руке у него происходит какое-то копошение; костяшки ее он разбил о челюсть Малфоя. Он посмотрел на руку серебряные крылышки снитча высовывались между пальцами и трепыхались - мячику хотелось на волю.
Профессор МакГонагалл нагнала их уже перед дверью своего кабинета. На ней был шарф Гриффиндора; бледная, трясущимися руками она сорвала его с шеи и скомандовала, указывая на дверь: «Идите!»
Она зашла за свой стол, дрожа от ярости, и швырнула шарф на пол.
– Ну? С подобным безобразием я еще не сталкивалась. Двое на одного! Объяснитесь!
– Малфой спровоцировал нас, - выдавил из себя Гарри.
– Спровоцировал?
– выкрикнула она и так хватила кулаком по столу, что клетчатая жестянка соскочила с него и высыпала имбирных тритонов на пол.
– Он только что потерпел поражение! Конечно, он хотел вас спровоцировать! Но что такое он мог сказать, чтобы вы вдвоем…
– Он оскорбил моих родителей, - прорычал Джордж.
– И мать Гарри.
– И вместо того чтобы предоставить мадам Трюк разбираться с этим, вы решили потешить публику магловским мордобоем? Да вы представляете себе, что вы…
– Кхе-кхе.
Гарри и Джордж разом обернулись. В дверях стояла Долорес Амбридж, закутанная в зеленую твидовую мантию, которая довершала ее сходство с гигантской жабой. На лице у нее была гнусная улыбка, не сулившая Гарри ничего, кроме беды.
– Не могу ли я вам помочь, профессор МакГонагалл?
– спросила она самым ядовитым и ласковым тоном.
Лицо МакГонагалл налилось кровью.
– Помочь?
– сдавленным голосом повторила она.
– Что значит «помочь»?
Все с той же мерзкой улыбкой Амбридж вошла в кабинет.
– Я думала, вы с благодарностью примете помощь еще одного представителя руководства.
– Вы неправильно думали.
– МакГонагалл повернулась к ней спиной.
– А вы двое слушайте внимательно. Мне безразлично, как вас провоцировал Малфой, пусть даже оскорбил каждого члена ваших семей; ваше поведение отвратительно, я на неделю оставляю вас после уроков! И не смотрите на меня так, Поттер, вы это заслужили! И если вы когда-нибудь еще раз…