Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
– Вы хотите сказать, «Пророк» не напечатает ее, потому что не позволит Фадж?
– с досадой спросила Гермиона.
Рита ответила долгим холодным взглядом. Потом наклонилась к ней через стол и заговорила деловито:
– Да, Фадж оказывает нажим на газету, но не в этом суть. «Пророк» не напечатает статью, где Гарри представлен в хорошем свете. Никто не станет ее читать. Публика настроена иначе. Ее уже достаточно встревожил нынешний побег из Азкабана. Люди просто не хотят поверить, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся.
– Значит, «Ежедневный пророк» считает нужным говорить людям только то, что они желают услышать?
– язвительно спросила Гермиона.
Рита выпрямилась, подняв брови, и одним глотком осушила стакан.
– «Пророк» считает нужным, чтобы его покупали, глупенькая.
– Папа говорит, что это жуткая газета, - неожиданно вмешалась в беседу Полумна. Обсасывая коктейльную луковицу, она смотрела на Риту своими огромными, выпуклыми, слегка безумными глазами.
– Он печатает важные статьи о том, что люди должны знать, по его мнению. Он не интересуется деньгами.
Рита посмотрела на нее пренебрежительно.
– Надо думать, твой папа держит какую-нибудь захудалую деревенскую газетенку? Типа «Двадцать пять способов завязать сношения с маглами» с датой следующей распродажи «Приноси и улетай».
– Нет, - сказала Полумна, опустив луковицу в свой стакан с «горной водой», - он редактор «Придиры».
Рита фыркнула так громко, что сидевшие за соседним столом обернулись.
– Важные статьи о том, что люди должны знать, а?
– произнесла она с издевкой.
– Содержимым этого журнальчика я могла бы удобрять свой садик.
– Так вот вам шанс немного поднять его уровень, - любезно посоветовала Гермиона.
– Полумна говорит, ее папа с радостью напечатает интервью с Гарри. Вот и публикуйте.
С секунду Рита смотрела на обеих девочек, а потом оглушительно расхохоталась.
– «Придира», - выговорила она со смехом.
– Думаете, люди воспримут его серьезно, если это будет в «Придире»?
– Некоторые - нет, - спокойно ответила Гермиона.
– Но в сообщении «Пророка» о побеге из тюрьмы не сходятся концы с концами. И наверное, многие думают: нет ли этому более убедительного объяснения? Если им предложат другое, пусть даже в… - она искоса глянула на Полумну, - ну, в необычном журнале, думаю, многие прочтут его с интересом.
Рита довольно долго молчала и оценивающе глядела на Гермиону, наклонив голову набок.
– Ладно, допустим на минуту, что я напишу, - неожиданно сказала она.
– Сколько мне за это заплатят?
– Кажется, папа не платит людям, которые пишут в его журнал, - мечтательно проговорила Полумна.
– Они пишут, потому что это почетно и, конечно, им хочется видеть свое имя в печати.
Лицо у Риты снова приняло такой вид, будто ее угостили Смердящим соком, и она повернулась к Гермионе:
– Я, что же, буду писать бесплатно?
– Ну да, - хладнокровно подтвердила Гермиона, отпив из стакана.
– Иначе, как вы понимаете, я сообщу властям, что вы незарегистрированный анимаг. Конечно, «Пророк» вам неплохо заплатит за репортаж из камеры о жизни Азкабана.
Рита посмотрела на нее так, как будто больше всего ей хотелось сейчас выдернуть бумажный зонтик из стакана Гермионы и засунуть Гермионе в нос.
– Кажется, у меня нет выбора, я правильно поняла?
– сказала Рита дрожащим голосом. Она опять открыла сумочку, достала кусок пергамента и Прытко Пишущее перо.
– Папа будет рад, - весело пообещала Полумна. На челюсти у Риты вздулся желвак Гермиона повернулась к Гарри:
– Ну, Гарри, готов рассказать людям правду?
– Пожалуй, - сказал он, глядя на Риту, наставившую на лист пергамента Прытко Пишущее Перо.
– Строчите, Рита, - безмятежно произнесла Гермиона выуживая со дна своего стакана вишенку.
Глава 26. Новые неожиданности
Полумна уклончиво сказала, что не знает, скоро ли интервью Риты с Гарри появится в «Придире»: ее отец рассчитывает получить шикарную большую статью о недавних наблюдениях за морщерогими кизляками. «Конечно, это очень важная статья, так что Гарри, скорее всего, придется подождать до следующего выпуска», - пояснила Полумна.
Гарри обнаружил, что ему очень нелегко рассказывать о дне возвращения Волан-де-Морта. Рита заставляла его вспоминать малейшие подробности тех событий, и он, понимая, что ему наконец представился отличный шанс поведать миру правду, рассказал ей все, что смог вспомнить. Он не знал, как люди воспримут его историю. Наверное, большинство из них утвердится во мнении, что он законченный безумец, - в немалой степени потому, что его интервью появится вслед за бредовой статьей о морщерогих кизляках. Но побег Беллатрисы Лестрейндж и других Пожирателей смерти вызвал у Гарри жгучее желание сделать хоть что-то - неважно, подействует это или нет…