Вход/Регистрация
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
вернуться

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  Рона с Джинни нету?
– спросил Фред, озираясь и придвигая к себе стул. Гарри покачал головой.
– Вот и хорошо. Мы смотрели, как они тренируются. На матче их разнесут в пух и прах. Без нас они ровным счетом никуда не годятся.

–  Брось, Джинни не так уж плоха, - великодушно заметил Джордж, садясь рядом с ним.
– Честно говоря, я вообще не понимаю, где она научилась так играть, - ведь мы никогда не брали ее с собой на тренировки.

–  Да она с шести лет лазит в сарай у вас в саду и таскает оттуда ваши метлы по очереди, стоит вам только зазеваться, - сказала Гермиона из-за шаткого штабеля учебников по древним рунам.

–  Правда?
– с невольным уважением сказал Джордж.
– ну, тогда все понятно.

–  А Рон? Взял он хоть один мяч?
– поинтересовалась Гермиона, глядя на близнецов поверх «Магических иероглифов и логограмм».

–  Он способен на это лишь в тех случаях, когда думает, что никто на него не смотрит, - сказал Фред, закатывая глаза.
– Поэтому нам нужно попросить зрителей, чтобы в субботу они отворачивались и начинали беседовать между собой, как только квоффл полетит в его сторону.

Ему не сиделось на месте; он подошел к окну и вгляделся в сумерки.

–  По мне, квиддич был единственным, ради чего стоило торчать в этой школе.

Гермиона бросила на него суровый взор.

–  У вас же скоро аттестация!

–  Я ведь тебе говорил, аттестация нас мало волнует, - сказал Фред.
– А вот Забастовочные завтраки пора выпускать в продажу: мы выяснили, как избавиться от этих фурункулов. Достаточно нескольких капель настойки растопырника - спасибо Ли за идею…

Джордж широко зевнул и вперил мрачный взгляд в затянутое облаками ночное небо.

–  Даже не знаю, хочу ли я идти на этот матч. Если Захария Смит нас побьет, как бы мне не пришлось наложить на себя руки.

–  Лучше уж на него, - твердо сказал Фред.

–  Вот чем плох квиддич, - рассеянно произнесла Гермиона, уткнувшись в рунический текст.
– Он сеет вражду и непонимание между нашими факультетами.

Она оторвалась от перевода, чтобы заглянуть в «Словник чародея», и увидела, что Гарри, Фред и Джордж смотрят на нее с одинаковой гримасой отвращения, смешанного с недоверием.

–  А что?
– с вызовом сказала она.
– В конце концов, это только игра!

–  Гермиона, - сказал Гарри, покачав головой, - тебе, конечно, виднее, что к чему, когда речь идет о всяких там чувствах, но ты просто не понимаешь, что такое квиддич.

–  Возможно, - сердито ответила она, возвращаясь к своему переводу, - но мое счастье, по крайней мере, не зависит от умения Рона ловить мяч.

И хотя Гарри скорее спрыгнул бы с Астрономической башни, чем признался в этом Гермионе, в следующую субботу наблюдая за игрой, он готов был отдать целую гору галеонов за то, чтобы тоже сделаться равнодушным к квиддичу.

Единственным достоинством матча оказалась его краткость - мучения гриффиндорских зрителей длились всего двадцать две минуты. На звание худшего игрока, по мнению Гарри, с равным правом претендовали трое Рон, пропустивший четырнадцать мячей, Слоупер, который целился в бладжер, но врезал Анджелине битой по лицу, и Керк, который завопил и свалился с метлы, когда на него понесся Захария Смит с квоффлом в руках. Каким-то чудом Пуффендуй победил с перевесом всего лишь в десять очков: Джинни изловчилась выхватить снитч прямо из-под носа у пуффендуйского ловца Саммерби, так что конечный счет составил двести сорок против двухсот тридцати.

–  Отличный рывок, - сказал Гарри своей рыжеволосой преемнице в гостиной, где царила такая унылая атмосфера, какая бывает разве что на похоронах.

–  Повезло.
– Джинни пожала плечами.
– Снитч летел не очень быстро, а у Саммерби простуда: он чихнул и зажмурился в самый неподходящий момент. В любом случае, когда ты вернешься в команду…

–  Джинни, мне запретили играть навсегда.

–  Ты не будешь играть, пока в школе остается Амбридж, - поправила его Джинни.
– Есть разница. В любом случае, когда ты вернешься, я попробую себя в охотниках. И Анджелина, и Алисия учатся последний год, а мне больше нравится забивать голы, чем ловить снитч.

Гарри посмотрел на Рона, который сгорбился в углу, уставившись на свои колени и сжимая в руке бутылку сливочного пива.

–  Анджелина все равно не хочет его отпускать, - сказала Джинни, словно прочитав мысли Гарри.
– Она уверена, что у него есть потенциал.

Гарри был благодарен Анджелине за такую стойкую веру в Рона, но в то же время считал, что милосерднее было бы разрешить ему уйти из команды. Рон покинул поле под очередной куплет песни «Уизли - наш король», которую с большим подъемом распевали слизеринцы, ставшие теперь фаворитами в борьбе за Кубок. Приблизились Фред и Джордж - У меня даже не хватило духу над ним подшутить, - сказал Фред, глядя на скорбную фигуру Рона.
– Знаете, когда он пропустил четырнадцатый… - Он отчаянно заболтал руками, изображая тонущего щенка.
– Ладно, оставим это для вечеринок.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 718
  • 719
  • 720
  • 721
  • 722
  • 723
  • 724
  • 725
  • 726
  • 727
  • 728
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: