Шрифт:
– Пока ничего, - сообщил он.
– Смотри в оба!
Зыбь гнало с востока, и волны стали выше.
– Там сверкнул свет!
– закричал Оссейон, когда бот взмыл на гребень огромной волны.
– Сейчас исчез.
– Ты не видишь судно?
– Нет!
– Тогда, может быть, и они нас не видят.
– Пендер взглянул на парус цвета воды в море.
– Правда, надолго ли?
Маяк снова сигналил, возможно повторяя сообщение. Теперь, к их огорчению, тучи разошлись и выглянуло туманное солнце, освещая Головы на севере и на юге, белевшую вершину Скалы Шэга, бурное море и серый маяк.
– Теперь они нас наверняка заметили!
– сказал Пендер.
– Вон они! Один, два, три, - считал Оссейон.
Они посмотрели в ту сторону, куда указывал Оссейон. Там на гребне высокой волны качалась черная галера - в точности такая, как та, что атаковала их прежде. За ней - еще две. Они были на расстоянии всего в одну морскую милю.
– Три!
– мрачно повторил Пендер.
– И несутся как угорелые.
Бот подбросило на следующей волне. Ветер усилился.
– Вода прибывает слишком быстро!
– завопил Керт.
– Мне не справиться одному!
– Таллия, вставай и вычерпывай воду! Оссейон, поработай-ка вот этим, сказал Пендер, вручая тому большой черпак.
– Под сиденьем ковшик, Лилиса. Мендарк, твоя магия на что-нибудь годна? Туман бы сейчас не помешал.
– При таком ветре... невозможно, - ответил Мендарк угрюмо.
– Скоро мы выйдем из залива?
– До Туркадского Моря еще далековато! А ты не хочешь взорвать их огнем из твоих пальцев? Или вызвать Левиафана, чтобы он сокрушил наших врагов своим хвостом? Некоторые сказания, конечно же, должны быть правдой!
– Нужно, чтобы Левиафан находился где-то неподалеку: я же не могу сделать его из сардины!
– ответил Мендарк.
– Я слышал сказания о великих волшебниках, которые могут разрушить судно одним ударом, - не сдавался Пендер.
– Все это сказки, - возразил Мендарк.
– Удар чего? Тайное Искусство не в состоянии нарушить законы материи и энергии. Судно так хитро построено, что оно может выстоять в жестокий шторм. Неужели ты думаешь, что существуют более могущественные силы, чем эта, и что они могут быть вызваны волей чьего бы то ни было разума? Ты не знаешь, о чем говоришь.
– Тогда что же ты умеешь делать?
– Если бы у судна был изъян - скажем, ослаб какой-то колышек, от которого зависели бы остальные части, - я бы мог его окончательно расшатать, чтобы судно пошло ко дну. А больше я не в силах ничего сделать - иначе мы, мастера Тайного Искусства, давно бы поработили всех на Сантенаре.
– А как насчет огня? Если ты можешь устроить пожар, сожги их!
Мендарк попытался ответить сарказмом на сарказм:
– Большинство магических чудес, о которых ты слышал в кабаках, сидя с разинутым ртом, когда был навеселе, - всего лишь иллюзия. Они не реальны. Да, я могу сделать так, чтобы на кончиках пальцев у меня появился огонь, но он не сожжет сырое дерево. Вот если бы у них на борту был бочонок с горючим, ты бы увидел такой мощный взрыв, что он осветил бы весь Туркад.
– И при этой мысли Мендарк с тоской оглянулся на преследователей.
– Шарлатан и мошенник!
– пробормотал Пендер.
– Я всегда это знал.
– Для обращения к магии мне нужно иметь все необходимое под рукой, - с несчастным видом оправдывался Мендарк.
– В любом случае они еще слишком далеко. Я должен их видеть, знать их - тогда я смогу что-то сделать. Таллия сумела бы их запутать, сбить с толку: она более искусна в создании иллюзий, чем я.
– Ну тогда проваливай на нос и вычерпывай воду!
– заорал Пендер и добавил, когда Мендарк, покачиваясь, прошел вперед: - Ты, помесь мула с козой, ты так же бесполезен, как Лиан из Чантхеда! Таллия!
Оссейон яростно работал черпаком. Белые зубы сверкнули на его смуглом лице, когда Таллия проползла мимо на четвереньках. Лилиса посмотрела на Пендера в ярости оттого, что он оскорбил Лиана - ее друга.
– Чем могу помочь?
– спросила Таллия.
– Чем угодно, что спрячет нас или собьет их с толку хотя бы на пару минут, - ответил Пендер.
– Они слишком быстро приближаются. Я думал, при таком бурном море они будут двигаться медленнее.
– Лилиса, - позвала Таллия.
– Иди сюда! Держи меня крепко!
Она встала и начала что-то рисовать в воздухе. Накатила большая волна, и Лилиса с Таллией упали на дно бота.
– А ты не можешь делать это сидя?
– поинтересовался Пендер.
– Мне нужно отчетливо их видеть.
– Тогда не надо. Я не хочу, чтобы тебя смыло за борт. Их подбрасывало на волнах, становившихся все выше и выше.
– Что это?
– закричала Лилиса, которая вычерпывала воду, сидя лицом к югу.
– Еще две!
– Фаш!
– выругался Пендер.
– Фаш, фаш, фаш!