Шрифт:
– Начнем с легкого, – потряс книжицей Консервыч. – Где вы это взяли – не знаю. Догадываюсь – из музея. Вы что, музейный работник?
– Не-а, лесник, егерь.
Словно не замечая ответа, Консервыч продолжил:
– Музейщик, значится, ну так вот, знайте, молодой человек, химические формулы – это, я предполагаю, структура какого-то лекарства. У химиков спросите. Есть тут еще кулинарные рецепты. И, товарищ Федя Вареник, стихи. Да, стихи. Рифма явная. Самодельные. Хоть и упоминается имя Гретхен, но не у Шиллера, ни у Гейне, ни у Гете таких стихов нет в наличии. И еще…
Учитель сделал паузу, словно думая, говорить это или не говорить. Говорить!
– И еще. Через листок или через два в этой книжонке – записи химическим карандашом. К чему это написано – не допетрю, но жирно, с нажимом, будто гордясь: «Имел счастье участвовать в расстреле вожаков». Каких вожаков?.. Но есть и яснее, со словом «юде». Евреев, значится. Тут вот одиночные заметки с описанием человека, которого владелец книжки подстрелил. Обязательно – цвет волос, примерный возраст, особые приметы. Это владелец книжки называет словом «охота», «ягд». Вот так-с. Жуткая книжка. Верните ее музею.
Вареник молчал, соображая, стоит ли говорить Консервычу о настоящем владельце записной книжки.
Не стоит.
Освободившись от коленкорового письменного предмета, учитель опять стал тереть очки, близоруко морщась.
– Федя, а ты вправду музейщик?
– Егерь я, Константин Сергеевич. За мормышками – ко мне. Непременно. Я вам таких стрекоз отловлю – китяра клюнет. Константин Сергеевич, из памяти выскочило, «шпилен» – это что по-ихнему?
– «Играть», Федя, «играть». И ничего больше.
Учитель исчез из поля зрения. Надо было для полного прояснения ситуации и мозгов ехать к бабе Рите на хутор.
И он топнул ногой по муфте сцепления своего «козла». Машина рявкнула и понеслась. Всю дорогу в голове вертелась дурацкая присказка: «Дер фатер и ди мутер пошли гулять на хутор». «Какая же беда с ними случилась, – решал егерь, – ну получился ребенок, да и хорошо, и ладно. Тут вот беда так беда, экий же ферт живет у него под боком».
Баба Рита будто знала, что Вареник приедет. Она маячила у калитки дома со своей гигантской телефонной трубкой. Тоже мне, агент восьмидесяти лет. Однако сухонькая да беленькая баба Рита выгладила на шестьдесят с хвостиком. Свежий воздух ее выполоскал.
Баба Рита – седьмая вода на киселе – звала его племянничком.
– А, племянничек явился не запылился. Опять сверка счетчика. Ты что, на полставки у Чубайса?!
– У Черномордина. Ну, чего ты вчера, чего не признала знакомца-то?
– Землемера, что ли?
– Он такой же землемер, как ты футболистка! Пеле, якорь те в нос… Признайся, было у вас? – взял крутой напор егерь. Иногда он знал, как надо разговаривать с прекрасным полом.
Прекрасный пол не признавался.
– Солдат он, немецкий солдат. Я ничего не знаю, шоколад носил, листки какие-то совал, но я в них ни бе ни ме ни кукареку.
– Стихи?
– Стишки вроде.
– Приставал?
– Не-а!.. Я от него убегала. У нас тут разные были, была одна жоржетка, голая на белом коне каталась. У речки. А я от них удирала, особенно когда…
– Что «когда», баб Рит, христомбогом прошу, что «когда»? Приставал, значит? Вижу по лицу.
Баба Рита откашлялась:
– Когда узнала, что он был участник…
– Чего участник?
– Расстрела. За колхозной бойней… Мимо нас евреев гнали, кажись из Одессы, банкиров. Дак они все запоносили. Вонь стояла за три версты. И решили эту вонь фашисты уничтожить своим лекарством.
– Из свинца…
– Ну. За скотобойней. А ты, а ты зачем яго привел? Дурень, что ли? Зачем, племяш?
– Просил.
– Хмм. Не успокоился, значится. Как листок принесет, так и ко мне лезет с объятьями. Мог бы, конечно, силой, да уж очень хотелось по-другому. «Льюбофффь» – тростил. А потом вот что придумал. Ирод, ирод. Слова вывернул, но понять можно. Я, грит, все равно твою «любофффь» возьму лаской. Вы, грит, хоть и свиньи, но со слезой. Он меня Гретхеном звал. Я, грит, Гретхен, вот че. Как ты мне откажешь, так я непременно русского «зайца» – чик-чик… Вот это – ласка. Зайцы, грит, об двух ногах. И ржет. И стал выполнять все, что обещал, гадина. И оттуда… – Она остановилась, взглянула на Николу в углу. – Изверг, то крестик мне принесет, то бантик, а то… – Баба Рита отвернулась к стене, – детский сандалик… Сдалась я. Перед этими детскими сандаликами. Взял «любофффь».
– Сдалась?
– Сдалась, угу… Слава Боженьке, их вскоре вытурили, – он на танкетке с другими немцами примчался, все из мешка своего выворотил, в траву попадало, трет щеки, мокрые щеки: «Тебе все, «любофффь», вернусь».
Консервы так в бурьяне и пролежали. Вот теперь вернулся. Как обещал.
Она усмехнулась, скосила взгляд. Теперь на егеря:
– И чего хочет? Он кто, землемер-то?
– Охотник.
– Не узнать… А был – бугай. Не трогай его, Федь. Он свое отжил.
– Жениться хочет. Кто тебе сказал, что я буду его трогать?