Шрифт:
кругах общества название страшного либерала, якобинца" (Зейдлиц, с. 125).
ИЗ "ОБЪЯСНЕНИЙ К ПИСЬМАМ ЖУКОВСКОГО"
(Стр. 204)
Выдержки из старых бумаг Остафьевского архива. М., 1867. С. 151--153.
1 На этой почте все в стихах...
– - цитата из "Послания к кн. Вяземскому и
В. Л. Пушкину" (1814).
2 Имеется в виду публикация в РА (1866. No 6) двух "Посланий к кн.
Вяземскому и В. Л. Пушкину" и стих. "К кн. Вяземскому" ("Благодарю, мой друг, тебя за доставленье...") -- оригинальных образцов арзамасской критики.
3 Поэма "Агасфер. Странствующий жид" создавалась во 2-й половине
1851 и начале 1852 г. Текст записан под диктовку поэта, утратившего к этому
времени зрение. Сам Жуковский называл ее своей "лебединой песней".
4 Поэтическая переписка Жуковского с Плещеевым относится к 1812--
1813 гг. См.: Изд. Архангельского, т. 2, с. 19; а также: Соловьев Н. В. История
одной жизни: А. А. Воейкова // Светлана. Т. 2. С. 111--115.
5 Имеется в виду "Послание к Александру Алексеевичу Плещееву" ("Мой
друг! вступая в шумный свет..."), написанное в 1794 г. Плещеев был по
протасовской линии одновременно родственником и Карамзина, и Жуковского
(УС, родословные таблицы).
6 ...в Орловской деревне.
– - Речь идет об имении Плещеева Чернь (см.
воспоминания Т. Толычевой в наст. изд.).
7 См. пародийную "Коловратно-курьезную сцену между господином
Леандром, Пальясом и важным господином доктором", написанную около 1810--
1811 гг. Впервые напечатано в Изд. Архангельского, т. 1, с. 94--97.
8 Следы этого произведения не обнаружены, но можно предполагать, что
и оно имело пародийный характер. "Груздочкин-траголюб" -- так назван в
послании "К Воейкову" переводчик и автор трагедий А. Н. Грузинцев.
9 Впервые большая подборка шутливых долбинских стихотворений была
опубликована П. И. Бартеневым, который писал, что "веселая шутка во всю жизнь
составляла принадлежность его необычайно доброго и уживчивого характера"
(РА. 1864. No 10. Стб. 1005). Стихи сохранились в архиве Елагиных-Киреевских и
были переданы его владельцами для публикации.
ИЗ "СТАРОЙ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ"
(Стр. 206)
Вяземский, т. 8, с. 253, 271, 275, 323, 371, 378, 432--433, 435, 448, 487,491,-
т. 9, с. 30, 48. Датируется 1860-ми годами.
1 См. примеч. 12 к разделу "Жуковский в Париже".
2 Эти воспоминания Вяземского перекликаются с воспоминаниями СП.
Жихарева в наст. изд.
3 Ср.: "...она положила руку на мою и произнесла: "Клопшток!"" (Гете И.-
В. Собр. соч.: В 10 т. М., 1978. Т. 6. С. 24).
4 Лотта имеет в виду известную оду немецкого поэта Ф. Клопштока
"Весеннее празднество".
5 ...в старом русском переводе романа...
– - Подобное недоразумение
встречается в двух первых переводах "Вертера": Ф. Галченкова (1781) и И.
Виноградова (1798). Об этом см.: Жирмунский В. М. Гете в русской литературе.
Л., 1982. С. 35--38.
6 Имеются в виду "Мысли и замечания" -- сборник прозаических
произведений нравственно-философского, общественного характера. При жизни
Жуковского напечатаны не были. Сохранившиеся черновые варианты книги
свидетельствуют о резкости оценок Жуковским общественного состояния России
(РНБ. Ф. 286. Оп. 1. Ед. хр. 50).
ИЗ "ЗАПИСНЫХ КНИЖЕК"
(Стр. 211)
1 ...о бездействии Д.
– - Имеется в виду Д. В. Дашков, бездействием
которого в это же время был недоволен и А. И. Тургенев.
2 Записи от 24 июня и 6 июля 1830 г. перекликаются с рассуждениями в
"Старой записной книжке".
3 ...два спора... за Бордо и Орлеанского.
– - Имеются в виду два кандидата
на французский престол: Шамбор Анри Шарль Фердинанд, герцог Бордоский
("Генрих V", "Бордо" -- кандидат легитимистов), и Орлеанский герцог, Фердинанд, -- французский наследный принц. Разговоры и споры о них
продолжались в течение всего 1830 г. Так, А. И. Тургенев записывает в
"Дневнике" 11 декабря: "К Пушкину. <...> Говорили <...> о Франции (зачем
отстранили Бордо)" (А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. М., 1985. Т.