Вход/Регистрация
В.А. Жуковский в воспоминаниях современников
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:

кругах общества название страшного либерала, якобинца" (Зейдлиц, с. 125).

ИЗ "ОБЪЯСНЕНИЙ К ПИСЬМАМ ЖУКОВСКОГО"

(Стр. 204)

Выдержки из старых бумаг Остафьевского архива. М., 1867. С. 151--153.

1 На этой почте все в стихах...
– - цитата из "Послания к кн. Вяземскому и

В. Л. Пушкину" (1814).

2 Имеется в виду публикация в РА (1866. No 6) двух "Посланий к кн.

Вяземскому и В. Л. Пушкину" и стих. "К кн. Вяземскому" ("Благодарю, мой друг, тебя за доставленье...") -- оригинальных образцов арзамасской критики.

3 Поэма "Агасфер. Странствующий жид" создавалась во 2-й половине

1851 и начале 1852 г. Текст записан под диктовку поэта, утратившего к этому

времени зрение. Сам Жуковский называл ее своей "лебединой песней".

4 Поэтическая переписка Жуковского с Плещеевым относится к 1812--

1813 гг. См.: Изд. Архангельского, т. 2, с. 19; а также: Соловьев Н. В. История

одной жизни: А. А. Воейкова // Светлана. Т. 2. С. 111--115.

5 Имеется в виду "Послание к Александру Алексеевичу Плещееву" ("Мой

друг! вступая в шумный свет..."), написанное в 1794 г. Плещеев был по

протасовской линии одновременно родственником и Карамзина, и Жуковского

(УС, родословные таблицы).

6 ...в Орловской деревне.
– - Речь идет об имении Плещеева Чернь (см.

воспоминания Т. Толычевой в наст. изд.).

7 См. пародийную "Коловратно-курьезную сцену между господином

Леандром, Пальясом и важным господином доктором", написанную около 1810--

1811 гг. Впервые напечатано в Изд. Архангельского, т. 1, с. 94--97.

8 Следы этого произведения не обнаружены, но можно предполагать, что

и оно имело пародийный характер. "Груздочкин-траголюб" -- так назван в

послании "К Воейкову" переводчик и автор трагедий А. Н. Грузинцев.

9 Впервые большая подборка шутливых долбинских стихотворений была

опубликована П. И. Бартеневым, который писал, что "веселая шутка во всю жизнь

составляла принадлежность его необычайно доброго и уживчивого характера"

(РА. 1864. No 10. Стб. 1005). Стихи сохранились в архиве Елагиных-Киреевских и

были переданы его владельцами для публикации.

ИЗ "СТАРОЙ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ"

(Стр. 206)

Вяземский, т. 8, с. 253, 271, 275, 323, 371, 378, 432--433, 435, 448, 487,491,-

т. 9, с. 30, 48. Датируется 1860-ми годами.

1 См. примеч. 12 к разделу "Жуковский в Париже".

2 Эти воспоминания Вяземского перекликаются с воспоминаниями СП.

Жихарева в наст. изд.

3 Ср.: "...она положила руку на мою и произнесла: "Клопшток!"" (Гете И.-

В. Собр. соч.: В 10 т. М., 1978. Т. 6. С. 24).

4 Лотта имеет в виду известную оду немецкого поэта Ф. Клопштока

"Весеннее празднество".

5 ...в старом русском переводе романа...
– - Подобное недоразумение

встречается в двух первых переводах "Вертера": Ф. Галченкова (1781) и И.

Виноградова (1798). Об этом см.: Жирмунский В. М. Гете в русской литературе.

Л., 1982. С. 35--38.

6 Имеются в виду "Мысли и замечания" -- сборник прозаических

произведений нравственно-философского, общественного характера. При жизни

Жуковского напечатаны не были. Сохранившиеся черновые варианты книги

свидетельствуют о резкости оценок Жуковским общественного состояния России

(РНБ. Ф. 286. Оп. 1. Ед. хр. 50).

ИЗ "ЗАПИСНЫХ КНИЖЕК"

(Стр. 211)

1 ...о бездействии Д.
– - Имеется в виду Д. В. Дашков, бездействием

которого в это же время был недоволен и А. И. Тургенев.

2 Записи от 24 июня и 6 июля 1830 г. перекликаются с рассуждениями в

"Старой записной книжке".

3 ...два спора... за Бордо и Орлеанского.
– - Имеются в виду два кандидата

на французский престол: Шамбор Анри Шарль Фердинанд, герцог Бордоский

("Генрих V", "Бордо" -- кандидат легитимистов), и Орлеанский герцог, Фердинанд, -- французский наследный принц. Разговоры и споры о них

продолжались в течение всего 1830 г. Так, А. И. Тургенев записывает в

"Дневнике" 11 декабря: "К Пушкину. <...> Говорили <...> о Франции (зачем

отстранили Бордо)" (А. С. Пушкин в воспоминаниях современников. М., 1985. Т.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: