Шрифт:
творения проникнуты высоким нравственным чувством и благоговением ко
всему, чем велико и сильно наше отечество, не имеет нужды пред вашим
сиятельством в моем ходатайстве за благонамеренность его последнего
сочинения".
Вполне соглашаясь с В. И. Назимовым, князь Ширинский в своей
всеподданнейшей докладной записке писал, между прочим, следующее: "Статья
(Жуковского) сама по себе есть красноречивое и в высшей степени
благонамеренное сочинение, исполненное преданности к престолу и любви к
отечеству. Но как в ней весьма с невыгодной стороны представляется
современная политика Англии и порицаются в сильных выражениях действия
лорда Пальмерстона, то Главное управление цензуры и не может дозволить
печатания означенной статьи без высочайшего разрешения. Как по этому
уважению, так и по содержанию сочинения "Английская и русская политика",
заслуживающего внимания вашего императорского величества, всеподданнейше
представляя оное на высочайшее благоусмотрение, имею счастие испрашивать
повеления".
На этой записке император Николай I, в Петергофе 2-го июня 1850 года,
начертал: Не должно печатать.
Это глубоко огорчило и оскорбило Жуковского. "То, что вы пишете о
цензуре, -- писал он Плетневу, -- действует на душу, как удушие на горло, не
потому, что оно касается до меня лично, а потому, что это есть общее бедствие".
<...>
<...> В 1851 году старший сын Николая Аполлоновича и Евгении
Петровны Майковых, Аполлон Николаевич, написал свое знаменитое
произведение "Три смерти" и посвятил его отцу своему. <...>
"О печатании новых стихотворений Майкова, -- писал Плетнев Погодину,
– - при нынешней цензуре нечего и думать, хотя в них ничего нет, кроме высокой и
прекрасной исторической истины. Я отправил их для прочтения Жуковскому.
Жду, что он скажет. Теперь в нем вся наша поэзия и критика". Жуковский,
познакомившись с произведением Майкова, писал 15 ноября 1851 г. Плетневу:
"Благодарю вас за доставление стихов Майкова; я прочитал их с величайшим
удовольствием. Майков имеет истинный поэтический талант; я не читал его
других произведений; слышу, что он еще молод: следовательно, пред ним может
лежать еще долгий путь. Дай Бог ему понять свое назначение, дай Бог ему
приобресть взгляд на жизнь с высокой точки, то есть быть тем поэтом, о котором
я говорю в моем письме к Гоголю, и избежать того эпикуреизма, который заразил
поэзию нашего времени". В другом письме к Плетневу, от 7 декабря 1851 года,
Жуковский пишет как бы духовное завещание А. Н. Майкову: "Скажите от меня
Майкову, что он с своим прекрасным талантом может начать разряд новых
русских талантов, служащих высшей правде, а не материальной чувственности;
пускай он возьмет себе в образец Шекспира, Данте, а из древних Гомера и
Софокла; пускай напитается историей и знанием природы и более всего знанием
Руси, той Руси, которую нам создала ее история, -- Руси, богатой будущим, не той
Руси, которую выдумывают нам поклонники безумных доктрин нашего времени,
но Руси самодержавной, Руси христианской, и пускай, скопив это сокровище
знаний, это сокровище материалов для поэзии, пускай проникнет свою душу
святынею христианства, без которой наши знания не имеют цели и всякая поэзия
не иное что, как жалкое сибаритство -- русалка, убийственно щекочущая душу.
Такое мое завещание молодому поэту: если он с презрением оттолкнет от себя
тенденции, оскверняющие поэзию и вообще литературу нашего времени, то он с
своим талантом совершит вполне назначение поэта".
Заметим, что эти строки написаны Жуковским за четыре месяца до его
блаженной кончины. О впечатлении, произведенном на Майкова этими
вдохновенными словами, Плетнев довел до сведения Жуковского: "Майков
оживотворен тем, что вы о нем ко мне писали. Я с ним прочитал вместе вашего
"Лебедя", и он в восторге от него". <...>
29-го января 1849 года исполнилось шестьдесят шесть лет В. А.
Жуковского. "Уже два года как Россия, -- писал Шевырев, -- готова праздновать
пятидесятилетний юбилей его литературной деятельности, если считать ее с того