Вход/Регистрация
Оскал Фортуны. Трилогия
вернуться

Анфимова Анастасия Владимировна

Шрифт:

– Чем платить будешь? Собой, или как?

Женщина сняла с руки витой бронзовый браслет с камешком.

– Вот, этого хватит?

Хафмин повертел украшение в руках, оценивающе прищурил глаза.

– Хватит, только есть будешь свое.

– Да, господин, – улыбнулась бывшая танцовщица.

– А зовут то тебя, как? – поинтересовался капитан.

– Мерисид, уважаемый.

Анукрис сразу почувствовала отсутствие старшей служанки. Ни свет ни заря, к ней пришла кухарка. Оказывается, Мерисид вчера вечером не отдала никаких распоряжений о завтраке. Пришлось подниматься, выдавать муку, масло, финики. В раздражении она выкинула в помойную корзину лукпорей, сорванный вчера и успевший завянуть.

– Тебе что лень до огорода дойти? – накинулась на служанку. – Думаешь, господ можно всякой дрянью кормить!

Удивленная женщина смотрела на неё широко открытыми глазами.

– Сейчас же принеси новый лук! – чуть остыв, приказала Анукрис. – Не забудь виноград и гранаты.

Небраа оказался приятно удивлен тем, что супруга встала так рано и завтракает вместе с ним. Он даже пробормотал чтото одобрительное о булочках с яблоками.

Молодая женщина поблагодарила мужа за комплимент.

– А куда делать Мерисид? – спросил он перед уходом.

– Я отпустила её по делам, – уклончиво проговорила Анукрис.

Небра неодобрительно покачал головой.

– Ты её слишком балуешь. Что ей опять нужно?

– Приобрести краски и благовония, – глядя на него чистыми и честными глазами, ответила супруга.

Муж сурово свел брови на жирном лбу.

– Я поговорю с ней.

– Не стоит, – улыбнулась Анукрис. – Она очень старательная и преданная служанка.

– Без неё все здесь нарушится, – согласился Небраа. – Ты же совсем не умеешь вести хозяйство.

– Я буду учиться, – скромно потупила глаза молодая женщина, до боли сжав кулаки.

Мужчина пренебрежительно махнул рукой, хмыкнул, поправил ожерелье и, высокомерно вздернув подбородок, ушел.

– Чтоб ты упал гденибудь по дороге, старая обезьяна, – прошипела ему вслед молодая женщина и, сбросив со стола чашку, закричала. – Самхия! Где ты лазишь, лентяйка! Иди сюда!

Выплеснув злость на служанку, Анукрис, немного успокоившись, ушла в сад, где искупалась в прудике. Но наслаждаться бездельем долго не пришлось. Заявился садовник с жалобой на привратника.

– Он поломал все кусты, госпожа! – размахивал длинными мускулистыми руками мужчина. – Теперь придется пересаживать!

– Пришли его ко мне, – вздохнула молодая хозяйка, одевая буст. Она все еще не привыкла ходить с открытой грудью.

– Это не я, госпожа, – стал отнекиваться привратник. – Мальчишки ночью залезли в сад. Я их прогнал, вот они по кустам и пробежали.

Садовник поднял крик. Чтобы прекратить скандал, Анукрис велела слугам вдвоем пересадить куст. Вслед за садовником пришла кухарка… В трудах и заботах пролетела первая половина дня. Прибежал помощник Небраа и сообщил, что господин не сможет прийти на обед. Анукрис отослала в храм Самхию с корзиной еды.

За навалившейся хозяйственной суетой молодая госпожа не заметила, как прошел день. Мерисид не возвращалась, да еще и Небраа пропал. Утка остыла, каша слиплась и стала похожа на глину, а супруг все не показывался. Когда на город опустилась ночь, Анукрис испугалась. Алекс предупреждал, что враги Тусета могут отомстить его близким. Неужели они убили Небраа и Мерисид? Тогда почему она еще жива?

Без аппетита съев булку, молодая госпожа попыталась заснуть. Но разыгравшееся воображение рисовало ей картины одну страшнее другой. Небраа в темнице, Мерисид под палками палачей. Не в силах спать, она долго ворочалась на кровати, потом встала, оделась и на цыпочках прошла на веранду. Тонкий месяц висел над городом, с воды тянуло сыростью. Глядя на мрачные улицы, Анукрис закуталась в шаль. Если Алекс схвачен, почему никто не идет за ней? Она все ждала, что вотвот там появится толпа с факелами и направиться к её дому.

Молодая женщина зябко поежилась, отошла от перил и села в любимое кресло. Звезды медленно ползли по угольночерному небу, а за ней никто не шел.

"Что же случилось? – уже с недоумением думала Анукрис. – Небраа – мужчина, мог зайти к другу или к продажным женщинам, но где Мерисид? Онато куда пропала?"

Озябнув и успокоившись, молодая женщина спустилась в спальню, где, пригревшись под простыней, быстро уснула.

Спала она очень чутко, проснувшись от еле слышного скрипа двери.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 814
  • 815
  • 816
  • 817
  • 818
  • 819
  • 820
  • 821
  • 822
  • 823
  • 824
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: