Вход/Регистрация
Разоблаченный любовник (Др. изд.)
вернуться

Уорд Дж. Р.

Шрифт:

Следом за Ви вошли Буч и Марисса. Держась за руки.

Джон отошел в сторону, чтобы охватить всю картину разом: Рэта, углубившегося в разговор с Бет, Вишу, Буча и Мариссу, оживленно болтающих меж собой, Фури и Зета, направившихся к выходу…

Хаос. Движение. Цель. Так работала монархия. Братство. И Джон почувствовал, что удостоен чести находиться в этой комнате… пусть даже ненадолго, пока его не наградили пинком под зад.

Надеясь, что о нем забыли, он осмотрелся в поисках места, куда сесть, и увидел кресло Тора. Сторонкой Джон подошел к нему и устроился на потертом, побледневшем кожаном сиденье. Отсюда он мог наблюдать за всем: за столом Рэта и тем, что на нем лежало, за дверью, в которой кто-нибудь то и дело исчезал и появлялся, за каждым уголком комнаты.

Джон поджал ноги и наклонился вперед, вслушиваясь в разговор Бет и Рэта о Совете принцепсов. Ого. Они здорово работают вместе. Она дает превосходные советы, король принимает их…

Когда Рэт кивнул в ответ на ее слова, длинные черные волосы соскользнули с его плеч и упали на стол. Король откинул их и выдвинул ящик, доставая блокнот на спирали и ручку. Не глядя, он протянул руку с этими предметами за спину, прямиком перед Джоном.

Трясущимися руками Джон принял их.

– Что ж, лилан, вот что имеешь, когда связываешься с глимерией. Полнейшую хрень.

Рэт покачал головой и посмотрел на Ви, Буча и Мариссу.

– Троица, что там у вас?

Произошел обмен какими-то фразами, но Джон слишком стеснялся, чтобы прислушиваться. Да было и не до того. Вдруг братья все же его не вышвырнут… вдруг.

Он включился при словах Мариссы.

– Им некуда идти, поэтому они остановятся в доме, который я арендовала. Но, Рэт, им нужна долговременная помощь, и наверняка есть другие, такие же, как они, женщины, которым неоткуда ждать помощи: либо Общество лессеров похитило их супругов, либо те умерли по естественным причинам – либо, не дай бог, мужья жестоко обращаются с женами. Жаль, нет никакой программы…

– Да, такая определенно нужна. Вместе с восемью тысячами других вещей.

Рэт потер глаза под очками, затем снова взглянул на Мариссу.

– Хорошо, доверяю это дело тебе. Выясни, как с этим обстоит у людей. Поразмысли, что приемлемо для нашей расы. Дай мне знать, сколько потребуется денег, персонала и оборудования. А потом и займись всем этим.

Марисса открыла рот от изумления.

– Милорд?

Бет кивнула.

– Отличная мысль. И знаешь – Мэри раньше работала в социальной сфере волонтером на горячей линии по предотвращению самоубийств. Можешь начать с нее. Думаю, ей хорошо известна система департамента социального обслуживания.

– Я… да, хорошо… я сделаю это.

Марисса посмотрела на Буча, и мужчина в ответ улыбнулся, сдержанно выразив уважение.

– Да, я… сделаю это. – Я…

Девушка, словно в тумане, пересекла комнату, остановившись у двери.

– Подождите, милорд. Я никогда раньше этим не занималась. Конечно, я работала в клинике, но…

– Ты справишься, Марисса. И как мне однажды сказал друг, ты попросишь о помощи, если она тебе понадобится. Поняла?

– Э… да, спасибо.

– Впереди у тебя куча дел.

– Да…

Она присела в реверансе, хоть и была в брюках.

Рэт слегка улыбнулся, затем посмотрел на Буча, который направился вслед за своей женщиной.

– Эй, коп, я, ты и Ви вечером здесь собираемся. Это попытка. Приходи сюда через час.

Буч, кажется, побледнел. Но затем кивнул и ушел, аза ним Вишу.

Когда Рэт вновь сосредоточился на своей шеллан, Джон что-то по-быстрому чиркнул в блокноте и протянул Бет. Когда она прочла это королю вслух, Рэт наклонил голову.

– Так держать, сынок. И – да: я знаю, что тебе жаль. Извинения приняты. Но с этого момента ты спишь здесь. Неважно, в этом ли кресле или на кровати в одной из комнат, но – здесь.

Джон кивнул.

– И еще, – произнес король, – Каждую ночь в четыре ты выходишь на прогулку с Зетистом.

Джон присвистнул с вопросительной интонацией.

– Почему? Потому что я так сказал. Каждую ночь. Иначе вылетишь из программы тренировок и вообще отсюда. Доходит? Свистни два раза, если понял меня и согласен.

Джон так и сделал.

Затем смущенно показал жестом «спасибо». И вышел.

Глава 33

Минут через сорок пять Буч стоял на пороге кухни, наблюдая за Мариссой, Мэри и Джоном. Все трое склонились над диаграммой, поясняющей систему социальной сферы для жителей штата Нью-Йорк. Мэри на примерах учила Мариссу, как все работает, и Джон согласился стать таким примером.

Господи, здорово же паренька потрепало. Родился в туалете на автобусной станции. Подобран уборщиком и отнесен в католический приют. Затем был пристроен в приемную семью, которая перестала им интересоваться после того, как приют Святой Богоматери снизил статус программы. Дальше – хуже и хуже. Бросил школу в шестнадцать. Выпал, а точнее, сбежал из системы социальной защиты. Жил в дыре, работал помощником официанта. Ему повезло, что он вообще выжил.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: