Шрифт:
Следом за Ви вошли Буч и Марисса. Держась за руки.
Джон отошел в сторону, чтобы охватить всю картину разом: Рэта, углубившегося в разговор с Бет, Вишу, Буча и Мариссу, оживленно болтающих меж собой, Фури и Зета, направившихся к выходу…
Хаос. Движение. Цель. Так работала монархия. Братство. И Джон почувствовал, что удостоен чести находиться в этой комнате… пусть даже ненадолго, пока его не наградили пинком под зад.
Надеясь, что о нем забыли, он осмотрелся в поисках места, куда сесть, и увидел кресло Тора. Сторонкой Джон подошел к нему и устроился на потертом, побледневшем кожаном сиденье. Отсюда он мог наблюдать за всем: за столом Рэта и тем, что на нем лежало, за дверью, в которой кто-нибудь то и дело исчезал и появлялся, за каждым уголком комнаты.
Джон поджал ноги и наклонился вперед, вслушиваясь в разговор Бет и Рэта о Совете принцепсов. Ого. Они здорово работают вместе. Она дает превосходные советы, король принимает их…
Когда Рэт кивнул в ответ на ее слова, длинные черные волосы соскользнули с его плеч и упали на стол. Король откинул их и выдвинул ящик, доставая блокнот на спирали и ручку. Не глядя, он протянул руку с этими предметами за спину, прямиком перед Джоном.
Трясущимися руками Джон принял их.
– Что ж, лилан, вот что имеешь, когда связываешься с глимерией. Полнейшую хрень.
Рэт покачал головой и посмотрел на Ви, Буча и Мариссу.
– Троица, что там у вас?
Произошел обмен какими-то фразами, но Джон слишком стеснялся, чтобы прислушиваться. Да было и не до того. Вдруг братья все же его не вышвырнут… вдруг.
Он включился при словах Мариссы.
– Им некуда идти, поэтому они остановятся в доме, который я арендовала. Но, Рэт, им нужна долговременная помощь, и наверняка есть другие, такие же, как они, женщины, которым неоткуда ждать помощи: либо Общество лессеров похитило их супругов, либо те умерли по естественным причинам – либо, не дай бог, мужья жестоко обращаются с женами. Жаль, нет никакой программы…
– Да, такая определенно нужна. Вместе с восемью тысячами других вещей.
Рэт потер глаза под очками, затем снова взглянул на Мариссу.
– Хорошо, доверяю это дело тебе. Выясни, как с этим обстоит у людей. Поразмысли, что приемлемо для нашей расы. Дай мне знать, сколько потребуется денег, персонала и оборудования. А потом и займись всем этим.
Марисса открыла рот от изумления.
– Милорд?
Бет кивнула.
– Отличная мысль. И знаешь – Мэри раньше работала в социальной сфере волонтером на горячей линии по предотвращению самоубийств. Можешь начать с нее. Думаю, ей хорошо известна система департамента социального обслуживания.
– Я… да, хорошо… я сделаю это.
Марисса посмотрела на Буча, и мужчина в ответ улыбнулся, сдержанно выразив уважение.
– Да, я… сделаю это. – Я…
Девушка, словно в тумане, пересекла комнату, остановившись у двери.
– Подождите, милорд. Я никогда раньше этим не занималась. Конечно, я работала в клинике, но…
– Ты справишься, Марисса. И как мне однажды сказал друг, ты попросишь о помощи, если она тебе понадобится. Поняла?
– Э… да, спасибо.
– Впереди у тебя куча дел.
– Да…
Она присела в реверансе, хоть и была в брюках.
Рэт слегка улыбнулся, затем посмотрел на Буча, который направился вслед за своей женщиной.
– Эй, коп, я, ты и Ви вечером здесь собираемся. Это попытка. Приходи сюда через час.
Буч, кажется, побледнел. Но затем кивнул и ушел, аза ним Вишу.
Когда Рэт вновь сосредоточился на своей шеллан, Джон что-то по-быстрому чиркнул в блокноте и протянул Бет. Когда она прочла это королю вслух, Рэт наклонил голову.
– Так держать, сынок. И – да: я знаю, что тебе жаль. Извинения приняты. Но с этого момента ты спишь здесь. Неважно, в этом ли кресле или на кровати в одной из комнат, но – здесь.
Джон кивнул.
– И еще, – произнес король, – Каждую ночь в четыре ты выходишь на прогулку с Зетистом.
Джон присвистнул с вопросительной интонацией.
– Почему? Потому что я так сказал. Каждую ночь. Иначе вылетишь из программы тренировок и вообще отсюда. Доходит? Свистни два раза, если понял меня и согласен.
Джон так и сделал.
Затем смущенно показал жестом «спасибо». И вышел.
Глава 33
Минут через сорок пять Буч стоял на пороге кухни, наблюдая за Мариссой, Мэри и Джоном. Все трое склонились над диаграммой, поясняющей систему социальной сферы для жителей штата Нью-Йорк. Мэри на примерах учила Мариссу, как все работает, и Джон согласился стать таким примером.
Господи, здорово же паренька потрепало. Родился в туалете на автобусной станции. Подобран уборщиком и отнесен в католический приют. Затем был пристроен в приемную семью, которая перестала им интересоваться после того, как приют Святой Богоматери снизил статус программы. Дальше – хуже и хуже. Бросил школу в шестнадцать. Выпал, а точнее, сбежал из системы социальной защиты. Жил в дыре, работал помощником официанта. Ему повезло, что он вообще выжил.