Шрифт:
– Эрика… Эрика?
– А? Что? Пора на работу? – девушка открыла глаза, не сразу поняв, что находится далеко от дома в Нью-Йорке. И вообще уже поздний вечер, а не утро.
– Прости, твоё таинство меня вырубило.
Она потянулась за футболкой, попутно обнаружив на себе тёплое одеяло, а на полу – мешок с недавними самолётиками. Мелли стояла возле дивана, отчего-то счастливая и смущённая. С домашним телефоном в руках.
– Ты что, сама всё убирала?
– Только здесь, кухню можем поделить, - хмыкнула девушка, - ну, как себя чувствуешь?
Эрика, одевшись, повела плечами.
– Как сгусток света или бабочка из кокона. Нет, серьёзно! По-моему, я теперь – твой вечный должник. Правда, грандиозно стало только телу…
– Мыслям сейчас тоже будет грандиозно, – с непроницаемым видом сказала Мелли и внезапно расхохоталась, - я, пока ты спала, принимала душ, выхожу – а тут такое! И не говори теперь, что сюрпризы невозможны, лучше сама послушай!
Не дав и слова вставить, она нажала кнопку автоответчика на телефоне, продолжая смеяться. Эрика отлично помнила, что звонков за минувший день не поступало и, однако же, соседка была права – за тот час или полтора, что потребовался на витание в калейдоскопе, аппарат записал одно новое сообщение:
– Добрый вечер, мистер Рубинштейн, - зазвучал в трубке приятный мужской голос, - меня зовут Дэниел Спаркс, я являюсь помощником Александра Гаррета, режиссёра и владельца театра Гордона. К сожалению, мистер Гаррет не может в настоящее время связаться с вами лично, но он заинтересован в постановке вашей пьесы и предлагает встретиться. Послезавтра вторник – вы могли бы подъехать в кафе-бар «Перекрёсток» в два часа? Если да, не отвечайте на сообщение, если нет – перезвоните мне по этому номеру, постараемся найти другую возможность. Удачи!
Глава 7. Спаркс (часть первая)
В маленьком салоне красоты на Линкольн стрит всегда была приятная атмосфера, хороший коллектив и оптимальные цены. Среди столов, кресел и зеркал порой случалось всякое: и забавные ситуации, и счастливые моменты, и досадные происшествия, изредка. Однако, такое негласное оживление, как сегодня, бывало только в определённых обстоятельствах.
Часы показывали примерно семь вечера. Парикмахерша, ловко подстригая немолодую темноволосую даму, время от времени меняла дислокацию, перескакивая с затылка на аккуратные пряди у лица и делая их ещё аккуратнее. Маникюрша, подпиливая ногти болтливой клиентке, раз за разом привставала с места, чтобы что-то отыскать в сумочке на верхней полке. Администратор, занятая еженедельным расписанием, так и норовила забросить увлекательный процесс и кокетливо разгладить воротник собственной блузки.
Всё это казалось приёмами исключительной хитрости. Взгляды трёх женщин притягивало кресло в углу, ибо там, в этом кресле, находился предмет общего внимания, ради которого можно было послать к чёрту атмосферу коллектива. Вытянув километровые ноги вперёд, под миниатюрный стеклянный столик, в углу сидел довольно примечательный молодой человек: взъерошенный, большеглазый и, в целом, красивый. Вот уже минут тридцать он с живейшим интересом листал что-то в своём планшете, не реагируя на окружающий мир. На столике перед ним стояла крохотная чашечка с остатками кофе и большая ваза с леденцами, из которой парень таскал конфетки целыми пригоршнями.
Дэниел Спаркс, чья мать сейчас меняла стрижку, ушёл в чтение с головой и пока не выныривал. Салонному трио только и оставалось, что любоваться его невозможно худой фигурой, да богатыми мимическими экзерсисами. Так оно зачастую и происходило.
Всего день назад Дэн вернулся из Амстердама, сканючив на поездку сразу два выходных и уложившись в кратчайшие сроки. Он вообще, по долгу службы, умел укладываться в самые короткие сроки, но «Голландская авантюра» превзошла любые ожидания. В родном театре Гордона как раз шли последние показы «Боевого коня»[18] - спектакля, вверенного Спарксу, и обогнавшего по масштабности даже знаменитую версию Вест-Энда. А Амстердам готовился к иностранной премьере «Лоренцаччо»[19] в рамках гастролей. Кто бы тут выдержал и не отпросился? Рвануть в ледянющие Нидерланды ради бельгийской постановки французской пьесы о древнем итальянце – да, это было вполне в духе Дэна, мечтавшего увидеть местные фишки светового оформления и сценографии. И наплевать, что ради них пришлось мёрзнуть, пару раз обращаться к французскому разговорнику и вообще спать на слишком короткой кровати в отеле. Зато фотографии, потихоньку сделанные во время спектакля, надежды оправдали!
Теперь же, листая голландские блоги любителей театра и коллег по цеху, Дэн с упоением читал рецензии на «Лоренцаччо», успев парочку откомментировать и неплохо пообщаться. Персоналу салона выпало молча переживать и дожидаться окончания стрижки Анжелы Спаркс – впрочем, администратор и тут подсуетилась. В последний раз поправив блузочный бант на мощной груди, женщина покинула стойку и решительно двинулась к молодому человеку.
– Ещё кофе, мистер Спаркс? Или, может, хотите чаю?
Маникюрша, которой клиентка и собственная неудачная позиция за столом порядком надоели, с досады отхватила гильотиной сразу половину ногтя у дамы. Последняя, придирчиво выбиравшая лак для покрытия, громко разбушевалась. Парикмахерша, пряча ухмылку, сделала вид, что откашливается. Дэн оторвался от планшета и совершенно счастливо уставился на администратора.
– Лучше кофе. Такой же чёрный и без сахара, - улыбнулся он, невинно хлопая ресницами. Этот коронный трюк всегда использовался для размягчения самых каменных женских сердец. Администратор, чьё сердце каменным вовсе не было, подхватила чашечку и удалилась, балдея, чтобы вернуться через несколько минут.