Вход/Регистрация
Синяя летопись. История буддизма в Тибете
вернуться

Гой-лоцава Шоннупэл

Шрифт:

Лхасы и спросил:

— Что там?

Ему ответили, что там был Храм Лхасы.

— Верно, — сказал Учитель, — многие дэвапутры и дэвапутри совершают подношения

на небесах.

Затем в Чин-ру одна девушка, собиравшаяся замуж, преподнесла Учителю свои

головные украшения, а когда родители разругали се, она бросилась в реку Цанпо. [76 | В

Шундахаре Учитель совершил ритуал мандалы Сарвавида (Kun-rig) для умершей девушки

и сказал:

— Моя дочь хорошо сделала! Теперь она переродилась в небесах 33-х богов.

Приближаясь к Навола, они развернули хоругви и задули в большие медные

трубы, придуманные Лхацюнпой. Толпа крестьян разбежалась, крича: «Война началась!»

Когда они прибыли в Дол, местные жители не устроили общего приема для Учителя и

сопровождавших его, но вместо этого по очереди пригласили каждого из них в один из

домов. Последним пригласили Учителя. Говорят, что потомки человека, который пригласил

Учителя, разбогатели. Там, чтобы облагодетельствовать живых существ, Учитель построил

дамбу. Теперь это место известно как Камни Лхачже. В Тачи-цондуй (большая ярмарка^

Лока) в небольшой усадьбе приготовили прием, и Учитель спросил:

— А где же монастырь (т.е. Самье)? Ему

ответили:

— Его видно с горы, возвышающейся над этим местом.

Учитель обрадовался. Добравшись до переправы Пэлмар, они двинулись к Чойхору

Самье. Лхацюн Бодхираджа (потомок царской династии Сонцэн) организовал для них

хороший прием, на который собралась многочисленная тибетская знать и учителя. Кутон

расхваливал Учителю свою землю, Учитель обещал посетить ее и поехал в Танпоче. Там

Учитель месяц прожил в Рагциг-канпа. Дром тоже был с ним. Поскольку Ку не позаботился

о соответствующем приеме, Учитель и сопровождавшие его ушли оттуда и сели на паром в

Ньенпо. Когда лодка прошла треть пути, Кутон догнал их и громко закричал, он умолял

Учителя вернуться-, но не смог убедить. Учитель бросил на берег свою шапку, которая

стала объектом почитания.

Затем Учитель и его сопровождающие провели месяц в Вёнлхакан Кери. На одной из

стен храма было написано изображение Учителя, и оно почитается и поныне. После этого

Атиша уехал в Самье и поселился в Пэкарлине. [8а ] Там он с помощью лоцавы Нагцо

подготовил много переводов, таких как «Nyi-khri snang-ba», комментарий к eTheg-bsdus*1,

написанный ачарьей Васубандху, и другие сксты- Там Учитель нашел много индийских

рукописей и, отмстив, что многие з них не отыскать в Индии, сказал: «Кажется, что Учение

сначала распространилось в Тибете даже больше, чем в Индии. Не получил ли ачарья

1 Thegs-chcn bsdus-pa. — Махаянасамграха. («Махаянасамграхабхашья» была переведена Дипанка-

рашриджняной и Нагцо.) — D, SC, № 4050.

Падма эти кНИГИ из обители асуров?»

В целом Учитель был очень доволен этим монастырем и намеревался пробыть там

довольно долго. Но Учитель узнал, что госпожа Чжомо Чиммо учит детей урным словам о

нем, и решил уйти в другое место. Затем Дром послал письмо Бантону, и тот с двумястами

всадников прибыл в Самье пригласить Учителя, дтигда и его сопровождающие

отправились в Гёкар-Ла. Полмесяца Учитель жил v Гьяпиба из Си. Затем он уехал в

Ньетан, где собралось много учеников. Учитель даровал им наставления и оказал

необходимую помощь йогам, включая Ген папу и ДРУгИХ в БУРС' и устроил там обитель для

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: