Шрифт:
Анри и я утвердительно киваем головой.
Во второй половине дня мы распечатываем тяжелые ящики, привинчиваем к столам тиски, раскладываем по рабочим местам инструмент: молотки, зубила, обжимки, электрические дрели. Просторное помещение, разделенное на три секции, приобретает вид настоящего заводского цеха. Возле окна, неподалеку от входа, ставится широкий стол и над ним прибивается табличка: «Контролер».
К вечеру я успеваю поговорить почти со всеми активистами, работавшими вместе со мной в каменоломне. Вернувшись в лагерь, иду в котельную, расположенную в подвальном помещении бани. Иван Михайлович — он дежурный слесарь — подробно обо всем расспрашивает меня. Наши установки он одобряет: осмотреться нужно, конечно, прежде всего. Побарабанив пальцами о стол, он вполголоса говорит:
— Первое время вас, наверно, будут обучать, потому что сборка частей самолета немыслима без специальной подготовки. Если это будет так,— а это должно быть так,— ваша задача растянуть время ученичества. Все.
На следующее утро во двор «Рюстунга» въезжают крытые брезентом автомашины. Мы под руководством Джованни выгружаем связки легких дюралевых деталей и разносим их по столам. В одной из машин обнаруживаем стальные изогнутые пластины — их приказано сложить у станка.
Я понятия не имею о назначении всех этих частей. Спрашиваю Джованни. Оказывается, это детали нервюр. Что такое нервюра, мне известно как бывшему авиамоделисту — я сам их изготовлял, правда, не из дюраля, а из бамбуковых палочек. Тогда я пробовал даже изучать аэродинамику. Но с той поры в голове моей остались лишь самые общие сведения об устройстве самолета: плоскости, состоящие из нервюр и лонжеронов, фюзеляж и в нем — шпангоуты и стрингеры…
Покончив с разгрузкой, мы занимаем рабочие места. Флинк встает у центрального ряда столов, три других мастера — возле боковых. Вдруг в цех заходит Зумпф и выкрикивает мой номер.
— Здесь.
— Ко мне.
259
Когда я подхожу к капо, он шепчет что-то обер-мастеру. Тот дергает плечом. Зумпф говорит:
— К обер-контролеру господину Штайгеру, быстро!
Мне становится не по себе. Я видел вчера обер-контролера: типичный, на мой взгляд, переодетый гестаповец — подтянутый, щеголеватый, с недоброй кривой усмешкой. Уж не донес ли на меня Флинк за сообщение об убийстве штрафников?
Делаю незаметно знак Зумпфу — хочу, мол, поговорить. Он топает ногой.
— Быстро!
Выхожу из цеха, сворачиваю за угол и останавливаюсь у двери застекленной беседки, сложенной из гладких камней. Стучусь.
— Пожалуйста.
Вхожу. Очень тепло, много света, пахнет духами.
— Покатилов?
— Так точно.
— Почему не здороваетесь?
— Добрый день.
— Проходите.
Поднимаю глаза. Штайгер в мягком светло-сером костюме, лицо розовое, на лацкане пиджака — круглый значок с изображением свастики. Подхожу к его столу, заваленному чертежами.
— Можете сесть.
Сажусь. Пол в беседке покрыт линолеумом. Слышу:
— Мне рекомендовали вас как дисциплинированного и грамотного хефтлинга. Это так, не правда ли?
Нет, кажется, это не допрос. Выпрямляюсь и говорю:
— Мне самому трудно об этом судить, герр обер-контролер.
Штайгер скалит крепкие белые зубы.
— Ответ мне ваш нравится, вы прекрасно владеете немецким. Однако перейдем к делу.
Он достает сигарету. У меня вновь мелькает подозрение. Штайгер говорит:
— В вашей карточке записано, что вы учащийся авиационного техникума. Что такое техникум?
— Это среднее специальное учебное заведение, герр обер-контролер.
— Кем становятся люди, завершающие курс обучения в авиационном техникуме?
— Техниками.
— Читаете ли вы чертежи?
— Плохо.
— Это мы сейчас проверим. Перейдите сюда.
260
Нет, это, конечно, не допрос. Пока я огибаю стол, Штайгер разглаживает белой короткопалой рукой верхний чертеж. На его среднем и безымянном пальцах поблескивают дорогие камни. В правом нижнем углу чертежа различаю надпись: «Мессершмитт-109».
— Итак,— произносит обер-контролер,— что означает это?
Указательный палец его останавливается возле четырехзначного числа. От числа в обе стороны расходятся тонкие линии стрел. В верхнем правом углу чертежа вижу слово «Rippe-8», окидываю взглядом все изображение и отвечаю:
— Число обозначает длину нервюры.
— Очень хорошо. А это?
Палец его перемещается вниз до цифры «6», указывающей размер какого-то отверстия.
— Это диаметр.
— Прекрасно… Вы военнопленный?
— Нет.
— Возраст?
— Двадцать лет.
— Как долго в заключении?
— Два с половиной года…
Я опять сбит с толку. Для чего потребовались обер-контроле-ру эти сведения? Кто меня рекомендовал ему и зачем? Штайгер быстро встает. Я тоже.
— Назначаю вас контролером в первый цех.
Я обалдеваю. Контролером? Меня?.. Во-первых, это что-то явно противоречащее моему долгу, а во-вторых, я ведь ровно ничего не смыслю в техническом контроле… Эх, Иван Михайлович, и надо же было делать из меня учащегося авиационного техникума!