Вход/Регистрация
Зов Бестии
вернуться

Лексина Алиса

Шрифт:

– Хеддрик, - позвала она. Свист меча прекратился.
– Хеддрик, как вам удалось победить Ордвига?

Хеддрик удивленно обернулся и нахмурился, пытаясь понять, правильно ли услышал вопрос.

– Я... признаться честно, я даже не знаю, - он пожал плечами.
– Все закончилось на удивление быстро. Я страшно волновался. Помню, что он был лучше всех, с кем мне приходилось сражаться - и неудивительно, это ведь в основном были оружейники отца. Он был словно со всех сторон одновременно, - бережно положив меч, Хеддрик направился к кувшину, чтобы глотнуть воды.
– Но это было... очень предсказуемо. Быстро, точно, но как будто по учебнику. Я знал, что он будет делать. Я бы сказал, что предугадывал его движения, но это не совсем так, - забывшись, Хеддрик набрал воды в ладонь и растер раскрасневшееся лицо. Сангуэла, проследив за тем, как капли стекают по его груди, невольно сглотнула.
– Я не предугадывал, я просто знал. Ордвиг лучший в своем деле. Проблема была в том, что нас учили одинаково.

– Но вы смогли быть непредсказуемым?

– Я делал все то, чему меня учили, как и он, - Хеддрик рассмеялся.
– Меня учили - если кто-то атакует сбоку, уклоняйся и блокируй. Так что я уклонялся и блокировал. Ордвига учили - если соперник уклоняется, попытайся его обмануть и зайди с другой стороны... Он заходил с другой стороны, а я знал, что это обман.

– И что же в итоге позволило вам победить?

– Финал как-то... Как-то стерся из памяти, - Хеддрик нахмурился.
– Видимо, я радовался слишком сильно. Может быть, на долю секунды я потерял сознание. Помню, как мы кружили там, как два прилежных ученика, со своими мечами и образцовыми навыками, потом провал... И вот я стою, он лежит, и меня называют победителем.

– Жаль, что меня там не было.

– Да. жаль. Я бы с удовольствием показал вам то сражение, а не избиение манекена, княжна.

С этими словами Хеддрик вернулся к своему занятию. Сангуэла устроилась поудобнее.

***

– Я слышала, тебе недавно исполнилась милия, - с очаровательной улыбкой Дорисса потрепала малыша Трейтона по волосам.
– А я видела тебя, когда ты только родился. Ты был такой маленький, и был укутан в красивую голубую пеленку. Вот такой сверточек, - она слегка расставила ладони, чтобы все могли оценить размеры свертка.

– Не может быть, - недоверчиво ответил малыш. Он расставил свои ладошки примерно так же, а потом сделал серьезное задумчивое лицо - видимо, чтобы прикинуть, насколько это было меньше, чем он сейчас. Дорисса рассмеялась.

– Хочешь верь, хочешь нет, но все так и было, - она откинула волосы со лба и окинула взглядом комнату. Здесь, в отличие от неуютной обеденной залы, все дышало умиротворением - это была детская. Вся комната была предусмотрительно застелена коврами, а камины, кажется, пылали еще ярче, чем в остальном замке. У дальней стены две девушки, нянчившие детей, дремали с вязанием в руках, рядом тихо играли девочки-близняшки. Нальмера вязала, а Дорисса отложила спицы, стоило к ней подойти Трейтону. Она обожала малышей.

– Милия - это много?
– спросил мальчик, прекратив разглядывать ладошки.
– Я уже большой?

– Большой, конечно!
– воскликнула Дорисса.
– Уверена, скоро тебя начнут учить драться на мечах. Вот будет здорово?

– Кстати о мечах, - Нальмера подняла голову.
– Меня мучает один вопрос... А Хеддрик - насколько он молод? У него такое детское лицо... И тем не менее, он отличный солдат. Как я наслышана.

– Хеддрик уникален, - Дорисса подхватила Трейтона и усадила к себе на колени.
– Он был серьезным и умелым воином, сколько я его помню. И да, он молод. Но не настолько, как может показаться. Недавно ему исполнилась декада.

– Что такое декада?
– моментально спросил любознательный мальчуган. Дорисса задумчиво посмотрела на него, не уверенная в том, что сможет правильно объяснить.

– Декада - это такой возраст... Такой период...
– она поморщилась.
– Вот милия - это тысяча ночей. Тебе милия. А декада - это десять тысяч... Десять милий.

– Значит, если сложить меня десять раз, я стану как Хеддрик?
– нахмурился мальчик. Сложно было сказать, обрадовала или опечалила его эта мысль.

– Почти. Только если сложить тебя десять раз, получится все-таки десять Трейтонов, - на этих словах девочки-близняшки одновременно фыркнули.
– А вот когда пройдет десять раз по милии... Тогда ты будешь как Хеддрик.

– И я буду так же драться?

– Ты будешь делать все, что посчитаешь нужным, - Дорисса чмокнула малыша в лоб. Его не по-детски серьезные темно-карие глаза засияли. Его любили все, но редко кто уделял ему столько внимания сразу, а Дорисса, соскучившаяся по общению с ребятней, наслаждалась каждой секундой.

– Дорисса, ты не против, если я отойду? Я вижу, тебе нравится общаться с маленьким наследником, - внезапно сказала Нальмера, откладывая вязание.

– Да, конечно, - Дорисса понимающе кивнула.
– На вас свалилось так много, это нужно переварить... Я посмотрю за детьми. Мне это только в радость.

Нальмера встала и прошла к двери, грациозно покачивая бедрами. Но уже выходя, она обернулась.

– Ксеон не шутил, когда просил приготовить две спальни? Я распоряжусь сразу же.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: