Вход/Регистрация
Одна на двоих жизнь
вернуться

Гай Юлия

Шрифт:

Нет, Сандерс примет вызов, потому что ненавидит этих тварей не меньше меня.

– Можешь их забрать, посмотришь по дороге на базу.

– Ого, - сходу соображает Рэй, - есть что-то еще?

– Да, твое главное задание. Есть предположение, что в мире Z:17 находится крупная база террористов.

– Ого! – повторяет Рэй.

– Это предположение. Мир никто толком не исследовал, даже Архангел. Я порылся в архивах, но не нашел никаких карт и описаний Z:17. У тебя будет беспилотник и три месяца, чтобы составить хотя бы примерную карту местности.

– Да на это даже трех лет мало!
– удивленно возражает он.

– Не думаю, что Карраско расположил бы базу вдалеке от заккарийского портала. У них был только один колосс для сверхдальних полетов.

Рэй выпрямляется на стуле.

– Почему ты говоришь о Карраско так, будто он имеет отношение к лефтхэнду? – взволнованно спрашивает он.

– Потому что это правда, Рэй. Я убежден, что босс Семьи стоял во главе лефтхэнда. Только вот доказательств у меня нет.

– Твою же мать! – потрясенный Сандерс запускает пальцы в волосы и с ожесточением тянет. – Как же я раньше-то не догадался? А теперь эти твари повсюду! Погоди, - вдруг спрашивает он, - получается, твой дружок Зэйро тоже в этом участвует?

– Не уверен, - качаю головой, потому что пока не решил, что думаю о Зэйро. Иногда мне кажется, что он искренне верит в невиновность своего босса, иногда – что посвящен в его подлый план мирового переустройства. – Впрочем, сейчас это неважно. Нужно найти базу, без этого все мои выводы ничего не значат.

– Хорошо, сделаю все, что смогу, - Рэй решительно встает.

– Я знал, что могу на тебя положиться, - выхожу из-за стола и обнимаю его, - подполковник Сандерс.

Рэй с усмешкой шлепает меня по спине и сразу отстраняется.

– Кортни согласился?

– Да. Он прилетит позже.

– Хорошо.

Рэй убирает файлы в сумку, закидывает ее на плечо.

– Я отправляю с вами медика. Это надежный человек, ее зовут Рена Бойл.

– Девка?

– Поуважительней, - советую я, - не девка, а дама. Тебе она понравится.

Сандерс скептически пожимает плечами.

– Главное, чтобы она понравилась рекрутам. А то сам понимаешь: закрытая база, куча мужиков, длительное воздержание…

Ох уж эти его шуточки!

– Посмотрел бы я на того, кто попытается пристать к Рене с непристойным предложением.

– Что, дама так крута?

– Сам увидишь. Все, Рэй, твой шаттл уже ждет. Мы решили отправить тебя гражданским транспортником, это не так быстро, зато безопасно.

Главным образом, безопасно для нас, остающихся в Ориме. Как только оримский шаттл пересечет портал мира Z:17, Скотти придется усилить надзор за Жаном, а нам всем – ждать любых неприятностей.

– Удачи тебе, Сандерс.

– И тебе, Райт, - Рэй отдает честь и выходит, а я возвращаюсь к работе.

Забияка Скотти придумал отличный план, вот только чтобы воплотить его, придется немало потрудиться.

Заккар. Орима. Декабрь 979 года.

Нокс подходит ко мне в баре главного заккарийского аэровокзала. Народу много – не протолкнешься. Многие выпивают, здесь это в порядке вещей, с шаттлов не снимают даже буйных пьяниц. Я заказываю джин с тоником, чтобы не выделяться из толпы, но смакую его по капле, то и дело поглядывая на часы. Едва ли кто-то здесь узнает меня, но если вдруг попадусь на глаза – я просто жду рейса до Оримы, который летит через полчаса.

– Не желаете травки? – Нокс воровским жестом распахивает полу куртки.

Я поднимаю глаза и переспрашиваю:

– Травки?

– Ну да, - быстрым шепотом предлагает Нокс, - у меня самая лучшая травка на этом аэровокзале, сэр. Настоящий кайф, сам пробовал. Возьмете?

Сдвинув брови, медленно поднимаюсь с места.

– Ты знаешь, кому предлагаешь свое дерьмо, сынок?! Оримскому офицеру! Наркоту!
– я хватаю его за грудки и легонько встряхиваю.

Броквуд, ахнув, упирается руками мне в грудь.

– Простите, сэр! Я не знал! Простите!

На нас таращатся, но никто не спешит на помощь мальчишке, торгующему дурью. А какой-то прилизанный тип с масляным взглядом, подпирающий стенку возле туалетов, и вовсе радостно скалится. Должно быть, это конкурент Нокса, держащий точку.

Я отпускаю парня и брезгливо отряхиваю руки.

– Чтобы я тебя здесь больше не видел, маленький ублюдок!

– Больше не увидите, сэр! Спасибо, сэр! – Нокс пятится к выходу, налетая на людей, и в мгновение ока исчезает из поля зрения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: