Шрифт:
Нет, Сандерс примет вызов, потому что ненавидит этих тварей не меньше меня.
– Можешь их забрать, посмотришь по дороге на базу.
– Ого, - сходу соображает Рэй, - есть что-то еще?
– Да, твое главное задание. Есть предположение, что в мире Z:17 находится крупная база террористов.
– Ого! – повторяет Рэй.
– Это предположение. Мир никто толком не исследовал, даже Архангел. Я порылся в архивах, но не нашел никаких карт и описаний Z:17. У тебя будет беспилотник и три месяца, чтобы составить хотя бы примерную карту местности.
– Да на это даже трех лет мало!
– удивленно возражает он.
– Не думаю, что Карраско расположил бы базу вдалеке от заккарийского портала. У них был только один колосс для сверхдальних полетов.
Рэй выпрямляется на стуле.
– Почему ты говоришь о Карраско так, будто он имеет отношение к лефтхэнду? – взволнованно спрашивает он.
– Потому что это правда, Рэй. Я убежден, что босс Семьи стоял во главе лефтхэнда. Только вот доказательств у меня нет.
– Твою же мать! – потрясенный Сандерс запускает пальцы в волосы и с ожесточением тянет. – Как же я раньше-то не догадался? А теперь эти твари повсюду! Погоди, - вдруг спрашивает он, - получается, твой дружок Зэйро тоже в этом участвует?
– Не уверен, - качаю головой, потому что пока не решил, что думаю о Зэйро. Иногда мне кажется, что он искренне верит в невиновность своего босса, иногда – что посвящен в его подлый план мирового переустройства. – Впрочем, сейчас это неважно. Нужно найти базу, без этого все мои выводы ничего не значат.
– Хорошо, сделаю все, что смогу, - Рэй решительно встает.
– Я знал, что могу на тебя положиться, - выхожу из-за стола и обнимаю его, - подполковник Сандерс.
Рэй с усмешкой шлепает меня по спине и сразу отстраняется.
– Кортни согласился?
– Да. Он прилетит позже.
– Хорошо.
Рэй убирает файлы в сумку, закидывает ее на плечо.
– Я отправляю с вами медика. Это надежный человек, ее зовут Рена Бойл.
– Девка?
– Поуважительней, - советую я, - не девка, а дама. Тебе она понравится.
Сандерс скептически пожимает плечами.
– Главное, чтобы она понравилась рекрутам. А то сам понимаешь: закрытая база, куча мужиков, длительное воздержание…
Ох уж эти его шуточки!
– Посмотрел бы я на того, кто попытается пристать к Рене с непристойным предложением.
– Что, дама так крута?
– Сам увидишь. Все, Рэй, твой шаттл уже ждет. Мы решили отправить тебя гражданским транспортником, это не так быстро, зато безопасно.
Главным образом, безопасно для нас, остающихся в Ориме. Как только оримский шаттл пересечет портал мира Z:17, Скотти придется усилить надзор за Жаном, а нам всем – ждать любых неприятностей.
– Удачи тебе, Сандерс.
– И тебе, Райт, - Рэй отдает честь и выходит, а я возвращаюсь к работе.
Забияка Скотти придумал отличный план, вот только чтобы воплотить его, придется немало потрудиться.
Заккар. Орима. Декабрь 979 года.
Нокс подходит ко мне в баре главного заккарийского аэровокзала. Народу много – не протолкнешься. Многие выпивают, здесь это в порядке вещей, с шаттлов не снимают даже буйных пьяниц. Я заказываю джин с тоником, чтобы не выделяться из толпы, но смакую его по капле, то и дело поглядывая на часы. Едва ли кто-то здесь узнает меня, но если вдруг попадусь на глаза – я просто жду рейса до Оримы, который летит через полчаса.
– Не желаете травки? – Нокс воровским жестом распахивает полу куртки.
Я поднимаю глаза и переспрашиваю:
– Травки?
– Ну да, - быстрым шепотом предлагает Нокс, - у меня самая лучшая травка на этом аэровокзале, сэр. Настоящий кайф, сам пробовал. Возьмете?
Сдвинув брови, медленно поднимаюсь с места.
– Ты знаешь, кому предлагаешь свое дерьмо, сынок?! Оримскому офицеру! Наркоту!
– я хватаю его за грудки и легонько встряхиваю.
Броквуд, ахнув, упирается руками мне в грудь.
– Простите, сэр! Я не знал! Простите!
На нас таращатся, но никто не спешит на помощь мальчишке, торгующему дурью. А какой-то прилизанный тип с масляным взглядом, подпирающий стенку возле туалетов, и вовсе радостно скалится. Должно быть, это конкурент Нокса, держащий точку.
Я отпускаю парня и брезгливо отряхиваю руки.
– Чтобы я тебя здесь больше не видел, маленький ублюдок!
– Больше не увидите, сэр! Спасибо, сэр! – Нокс пятится к выходу, налетая на людей, и в мгновение ока исчезает из поля зрения.