Шрифт:
Но джип упрямо летел в гору по дикому склону, там, где машины не могли ездить, а Герк, не задумываясь, отыскал путь к горе, прямо наверх. Еще немного. Всего несколько шагов. Если у доктора снова ошивались пираты, Герк мог порвать их голыми руками, зубами. Лишь бы этот полоумный старикан спас Дейзи, лишь бы этот волшебный целитель помог.
Джейс отчаянно заколотила обоими руками в белую дверь, пока Герк нес от машины Дейзи, глаза мужчины, этого вечно веселого Герка, выражали ужас, грань сумасшествия.
— Док! Откройте! Откройте! — кричала, стонала, молила Джейс, прижимаясь к двери. Казалось, прошла целая вечность, пока из оранжереи вышел ничего не понимавший док.
— Док! Ты спасешь ее?! — застыла Джейс. Казалось, никогда еще не глядел так человек на человека, с такой пронзительной мольбой, таким благоговением, как на последнюю надежду, будто от решения и воли старика зависела не судьба одной женщины, а начало или предотвращение едва не начавшегося мирового потопа.
Доктор Э. стряхнул с себя какой-то сон наяву, он вдруг узнал блондинку, бросился к джипу помогать Герку. Носилок у него тоже не оказалось, он был химиком, а не хирургом, хотя приходилось иногда. И на это «иногда» уповали теперь скитальцы.
— Летать, — только почудилось, что сорвалось с его губ.
Отец погибшей девочки, девочки, что выпала из окна и сломала шею. Джейс окаменела на какое-то мгновение, мир искажался, ей уже чудилось в каждом слове больше, чем существует, тайного злого умысла, не смысла.
Предчувствия… И сны. Ничего не скажут, никогда, слова наощупь искали выход из подсознания, но давили из мысли, чтоб не сводили гибкий разум с ума.
Дейзи перенесли на кухню, док немедленно смел все, что лежало на его старинном широком столе. Твердая поверхность, подходило. Наверное… Внезапно Дейзи резко вздохнула, приоткрывая глаза. Герк встрепенулся, едва не разрыдался от радости, но понял, что обманывает себя недоказанной надеждой. Он тоже глядел на Доктора Э, как на чудодея, как на спасителя. Только старик все больше сутулился, осматривая Дейзи, даже толком не прощупывая позвонки. Джейс не знала, как в таких условиях он сумеет вылечить подругу, но была уверена, что его серьезный вид — это начало лечения. Пусть только на первое время помог бы, они уж сумели бы доставить ее до катера и наконец выбраться с проклятого острова. Если бы остров отпустил их, но ведь остров принял Джейс, значит, должен был отпустить. Или принять — не значит отпустить? Вааса принял, но не отпускал, только это позволяло ему еще оставаться человеком, если бы остров исчез из него, он бы стал просто одним из пиратов.
А Дейзи проклятый остров не признал, предал. Сама природа способна на предательства. Или это… Назначение какое-то? Воля чья-то? Зачем такая воля?
Женщина обвела туманным взглядом сумрачное помещение. Сонные лучи пасмурного дня вяло проникали сквозь витражное окно, отчего света катастрофически не хватало. На полу раскололись в черепки фрагменты китайского сервиза. И книги стихов все еще лежали в беспорядке. А время ползло непозволительно медленно, все по кругу, выплавляясь в стекла часов. Стекло — тоже песок. Послышался слабый голос Дейзи, над ней тут же все наклонились, ее губы едва шевелились. Женщина неестественно спокойно прошептала:
— Тела… не чувствую тела.
Герк только впился в Доктора Эрнхардта взглядом, совершенно ненормальным, умоляющим сделать хоть что-то, совершить невозможное. Но глаза доктора скрывала тень, он стоял, сцепив руки, а взгляд был слишком ясным и колким, и скулы выделялись острыми гранями, как два ножа.
Комментарий к 114. В мгновение ока Автор сидит в легком ужасе от собственной жестокости... Автор правда не хотел. Я тут не демиург и могу не больше Джейс.
====== 115. Нет средства согреться ======
Нет средства согреться, если вдруг остановилось сердце.
Нет средства от смерти на свете.
Дейзи же посмотрела на Джейс, кривила губы, силясь что-то произнести, Джейс немедленно придвинулась как можно ближе, хотя ноги подкашивались, но она не могла позволить себе упустить хоть слово. Казалось, будто в уста Дейзи теперь вложены великие истины, но женщина только ускользающим осенним ветром произнесла почти беззвучно:
— Убей меня.
— Нет! — Джейс отпрянула, ее сознание прорезало немедленно лицо Оливера, его голос, такой же прерывистый. Она пыталась спасти, каждый раз пыталась спасти, а приходилось только прекращать страдания. Чудовище, чудовище, что не в силах защитить жизнь, что создано лишь ради разрушений.
Герк стоял молча, стиснув кулаки, и казалось, будто его энтузиазм, его слепая вера в чудо стремительно испарялась. Он то пытался не глядеть вовсе на Дейзи, то, наоборот, рассматривал ее лицо, надеясь сохранить его хотя бы в памяти, сам не зная, кем для него стала эта женщина, которая так недавно дарила ему свои ласки, а теперь лежала, точно выброшенный на берег израненный дельфин, отчаянно взывая к столбеневшей Джейс:
— Убей, это невозможно. Убей. Я… — голос ее прервался и сделался спокойным и даже мечтательным, точно смотрела уже на другую сторону, губы дрогнули в подобии улыбки, затем их разгладил апатичный покой. — Я уже видела море. Теперь все хорошо.
— Дейзи, почему ты? .. Нет, мы вылечим тебя. Все будет хорошо, — твердила Джейс, когда Герк вдруг обнял ее мягко за плечи и заставил выйти наружу. Лицо мужчины скрывала тяжелая тень, он брел, точно в тяжелом бреду, хмурился и воодушевленный взгляд его мерк с каждой секундой.
Дейзи! Почему они оставляли Дейзи одну с Доктором Э? Зачем они выходили на улицу? Почему Герк молчал? Джейс тревожно вертелась, точно зверек в ловушке, точно выпавший из гнезда птенец, но обратно ее не пускал Герк, который совершал еще недавно невозможное, лавируя по самым секретным тропам на машине, чтобы скорее доставить Дейзи к волшебному доктору.