Вход/Регистрация
Маска Зорро
вернуться

Латышева Рамина

Шрифт:

– Это была не моя идея, – от неожиданности выпалила девушка, даже не сообразив, что в первый раз в жизни с головой выдала свою ненаглядную подругу.

– Тем не менее, ты умудрилась узнать намного больше, чем Керолайн.

– Так ты тоже знаешь про дверь?! – задохнулась Изабелла.

Она воззрилась на Рикардо, как на восьмое чудо света, и моментально забыла о своих ночных бдениях.

– Зорро сам сказал мне о ней после того, как мне стала интересна причина твоего исчезновения за углом, – внимательно глядя на свою озаренную собеседницу, пояснил молодой человек.

– И что там?!

– Не знаю.

– То есть как? Он же показал тебе дверь!

– Во-первых, он не показал, а сказал, а во-вторых, он сказал только о двери, а не о том, что за ней.

– И ты не пытался узнать, что там находится?

– Мне это не нужно.

– А вдруг там что-нибудь интересное?!

– Зорро разрешил мне пользоваться всем, что находится в его доме, но о том, что находится за дверью, он ничего не говорил. Значит, он не считает, что мне нужно это знать. Равно как и Вам, – серьезно закончил Линарес.

Девушка немного поутихла, однако не отступила от своего допроса.

– А как ты узнал о том, что мы пошли на разведку?

– Я не знал.

– Тогда почему оказался в коридоре в тот же момент, когда там были мы?

– Пока ты царапалась у двери за углом, а Керолайн вилась около замочной скважины в подсобку, ко мне заглянул Зорро и спросил, не хочу ли я развлечься.

– Развлечься?! Он меня до смерти напугал!

– И правильно сделал, – отрезал Рикардо. – Чтобы в следующий раз думала, прежде чем вытворять подобное. Надо сказать, Вы еще легко отделались. Будь я на его месте, Вам бы так просто это с рук не сошло. Зорро предоставил тебе свой дом и свое время, он оградил тебя ото всех тревог, спрятал за свою спину, как за каменную стену. Последнее время он только и занимается твоей жизнью, хотя я более чем уверен, что у него масса других забот. Он увез тебя из эпицентра опасности, организовал твой досуг, разрешив приехать мне и Керолайн, и еще тратит свое время на то, чтобы развлечь твою высокопоставленную особу. А ты вместо этого устраиваешь игры в шпионов и рыцарские поединки.

Слова брата вонзились с сознание Изабеллы подобно раскаленным иглам. Она сама уже тысячу раз прокрутила их в собственной голове и сдерживала их последствия только мыслью о том, что все исправит, когда Зорро вернется. Но сейчас обманчиво затаившаяся совесть взметнулась, словно катастрофический пожар, поглощая все сущее на своем пути.

– Ты точно не знаешь, когда он вернется? – еле слышно прошептала она.

– Нет, – вздохнул Рикардо и поднялся со своего места.

Девушка почувствовала острую нехватку воздуха. У нее начало темнеть перед глазами, а вокруг тела неумолимо поползли невидимые удушающие тиски.

Поэтому она не заметила, как ее брат медленно обошел стол и, опустившись рядом, прижал к своему могучему плечу.

– Участие Зорро в твоей судьбе сродни чуду, – тихо произнес он. – Тебя не было здесь три года назад, когда совершился переворот и ты не можешь понять, сколько подводных камней до сих пор осталось на пути отца и дона Алехандро. Им ни на минуту нельзя свернуть со взятого ими курса, иначе они неминуемо сорвутся вниз. Монте все еще силен в своих позициях и любая наша ошибка может оказаться роковой. А этот приезд Фионы стал для него манной небесной. Не окажись Зорро на нашей стороне, уже сейчас все могло быть по-другому. Страшно даже подумать, что могло произойти, если бы тогда... – Рикардо запнулся и, посмотрев на прижавшуюся к его груди аккуратную головку с ареалом густых, поблескивающих в свете сотни свечей иссиня-черных волос, еще сильнее обнял хрупкую фигурку. – Забрав тебя сюда, он не только обеспечил твою безопасность, но и развязал руки дону Алехандро, для которого любое движение в сторону могло оказаться фатальным.

Изабелла едва уловимо кивнула.

– Никто из нас не виноват в том, что случилось. А ты меньше всех. Но именно на тебя легла вся тяжесть произошедшего и Зорро это понимает. Поэтому он столько позволяет тебе. Он делает все возможное, чтобы отвлечь тебя от дикой реальности, в которую ты попала. В ущерб собственным интересам, в ущерб собственному времени и планам. И я более чем уверен, что столько, сколько он сделал для тебя за эти несколько дней, не сделал никто за всю твою жизнь.

Рикардо тоже видел это... Значит, ей не казалось это и не снилось и не являлось плодом расшатавшейся фантазии. А ведь ее брат знал далеко не все... И все же он понял это. Зорро вытаскивал ее из омута собственных мыслей, в котором она неминуемо потонула бы, если бы он не протянул ей руку в первый же миг падения...

– Поэтому отдыхай и ни о чем не думай, – произнес Линарес и размашисто потянулся.

Его губы подернула присущая ему одному легкая небрежная улыбка, лицо приняло свой неизменный снисходительный вид, а в глубине бесконечного взора заплясал опасный потаенный огонек, способный за долю секунды разжечь любое женское сердце. Он изменился прямо на глазах и, если бы Изабелла не подозревала в своем брате намеренно скрытую житейскую мудрость и надежно запрятанную чуткую душу, пожалуй, она была бы весьма удивлена его молниеносной сменой состояния.

– Ну, спасибо, – прошептала Изабелла и откинулась на диван.

– Обращайся, – отмахнулся Рик, поднимаясь со своего места.

В это время сквозь непрестанное звяканье посуды со стороны кухни вдруг прорвался сильнейший раскат грома. Буря не сдавала свои позиции.

– Давно такой погодки не было, – присвистнул молодой человек. – На месте Зорро я бы поехал куда-нибудь развлечься. – Линарес наигранно зевнул и исподтишка глянул в сторону сестры. Изабелла хранила молчание. – Хотя… кто знает. Может, он так и сделал. – Девушка сидела на своем месте каменным изваянием. Рикардо брякнулся обратно на свое кресло и занялся недопитым бокалом вина. – Действительно, что ему тут с нами делать, если есть общества поинтереснее? – протянул он, однако его заявления вновь остались без ответа. – И, судя по тому, что он уехал в такую грозу, его там очень сильно ждут. – Снова тишина. – А он, по всей видимости, очень хочет туда попасть. – Бокал вина звонко встал на стол. – Интересно, к кому он так спешил?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: