Шрифт:
Он обжигал своими поцелуями ее плечи и шею, сводил с ума вымеренными ласками и собственническими прикосновениями. Изабелла чувствовала, что теряет саму себя. Она растворялась в его руках, в его сильных объятиях, в его власти…
Девушка вздрогнула и открыла глаза: «Nicolai Copernici torinensis De revolutionibus orbium coelestium: libri VI», – замелькали перед ее взглядом черные буквы. Ничего не понимая, она смотрела на пожелтевший от времени царственный лист бумаги и судорожно собирала по всем закоулкам собственного разума разметавшиеся мысли и ощущения.
Она заснула? Это же был сон?
– Кое-кто еще слишком мал, чтобы не спать по ночам, – услышала она и резко подняла голову.
Он... как в ее сиюсекундном видении. В пламени свечей, без одежды.
Изабелла поднесла руку к вискам – там невыносимо остро бились одновременным аккордом тысячи предположений и догадок. Что это было – сон или нет?
– Я проснулась и решила почитать, – прошептала она.
– Думаешь, не будет другого случая? – усмехнулся Зорро и сел на кресло напротив нее.
– В последнее время я ни в чем не уверена...
Молодой человек ничего не ответил и откинулся на мягкую спинку.
– Простите, если разбудила, – тихо произнесла Изабелла.
– Я мало сплю.
Девушка опустила глаза и вновь наткнулась на знакомые строки.
– Смотрю, ты сильно продвинулась, – оценивающе взглянул молодой человек на титульный лист издания.
– Я, кажется, заснула.
– Столь утомительный текст?
Изабелла забурлила – он издевается. Она так мило с ним разговаривает, а он намекает на несовершенство ее умственных и физических возможностей.
– Просто он навел меня на ряд любопытных мыслей.
– Длинный ряд, полагаю.
– Очень, – огрызнулась Изабелла.
Она хотела бы сейчас поднять голову и твердо посмотреть ему в глаза, но тогда она неминуемо увидела бы его обнаженную фигуру.
«Nicolai Copernici torinensis De revolutionibus orbium coelestium: libri VI».
Девушка яростно перелистнула страницу.
– Ты делаешь успехи.
Бархатная подушечка, давно сжимаемая изящными хрупкими пальцами, замерла в сантиметре от головы Зорро, пойманная его верной рукой.
– Эмоциональное произведение, – молодой человек небрежно откинул снаряд в сторону.
Изабелла глубоко вздохнула и захлопнула книгу:
– А откуда она у Вас?
– От друзей.
– Они коллекционеры?
– Они умеют доставать редкие вещи.
– И Вы заказали у них эту книгу?
– Можно сказать и так.
– Зачем?
– Наверное, знал, что некая коронованная особа однажды ночью обратит на нее свой высокопоставленный взор.
Девушка сделала еще один глубокий вдох.
– И много у Вас таких друзей?
– Достаточно для получения желаемых вещей.
– И сколь многого Вы желаете?
– Одно желание всегда сменяет другое при его достижении.
– Вы всегда получаете то, что хотите?
Молодой человек усмехнулся и пристально посмотрел ей в глаза. Девушка моментально заледенела.
– Я всегда к этому стремлюсь.
– А если на Вашем пути что-то встает? – у Изабеллы дрогнул голос, и она закончила почти шепотом.
– Спать не хочешь?
– Что?
– Неизвестно, что тебя ждет завтра. Нужно быть отдохнувшей и готовой ко всему.
Девушка с трудом перевела свое сознание в русло столь неожиданно сменившегося предмета разговора:
– Честно говоря – нет.
Она не знала, был ли ее ответ ошибкой или, наоборот, удачным поворотом событий, но благодаря ему она провела в компании хозяина дома еще два ошеломительных часа.
Она без перерыва осыпала Зорро вопросами из области всех известных ей наук, намеренно меняя темы и строя незаметные ловушки, при этом каждый раз втайне надеясь, что ее оппонент рано или поздно столкнется с отраслью знаний, неохваченной его кругозором. Однако с каждым его ответом ее коварный план становился все призрачнее, а жажда обогащения информацией все сильнее, поэтому, в конце концов, она оставила свой каверзный замысел и обратилась в слух и внимание. Они все так же говорили на двух языках, но Изабелла уже перестала это замечать.
Он вновь поразил ее. Он знал, казалось, больше, чем все ее учителя вместе взятые, и в какой-то из моментов девушка подумала, что такое образование он мог приобрести, пожалуй, только в Англии. При этом она не преминула наивно озвучить этот животрепещущий вопрос, получив в ответ вместо слов многозначительный взгляд.
Изабелла наигранно огорченно вздохнула и, осмелев, перевела взгляд на тело собеседника:
– А что у Вас с рукой?
Белая повязка на его плече не давала ей покоя с его прошлого появления перед ее взором без одежды, но тогда его облик сразил ее до такой степени, что у нее не возникло даже отблеска мысли поинтересоваться ее назначением.