Шрифт:
– Каким проблемам?
– Разным. Например, нам не платят жалование, у нас заканчиваются запасы. Такие вот проблемы. Господин Зэфус очень возмущался равнодушием его величества к гарнизону Хэца. Меня это тронуло. Если бы не это, я бы не стал спасать жизнь господину Зэфусу, когда вы его убили.
– Что?! Я его убил?!
– Не вы сами, а вампир, – пояснил Каллин. – Вы чуть его не задушили. Я видел, как господин Зэфус хотел вам сопротивляться, в его ладонях вспыхнул голубой свет, но он погасил его и сдался.
– А что было дальше?
– А дальше вас остановил господин Ниэль. Этот юноша имеет на вас влияние. От его прикосновения вы замерли и выпустили из рук горло господина Зэфуса.
– И…
– Он упал, а я решил проверить, живой он ещё или нет.
– И ты не боялся, что я смогу и тебя убить?
– Боялся, что греха таить, но понадеялся на господина Ниэля.
– Что было дальше?
– Я ощупал шею господина Зэфуса, не сломана ли она. Оказалось, нет, просто вы её очень сильно сжали и повредили только горло, а от недостатка воздуха господин Зэфус потерял сознание и не дышал. Я стал вдыхать ему в рот воздух, и всё наладилось.
Слай молчал, осмысливая услышанное. Потом плеснул вина себе и Каллину. Залпом выпив, поставил кубок на стол и проговорил:
– Выходит, что ты спас Зэфуса, а тот всех – остальных. Интересно получается. Теперь мы все у тебя в долгу. Что ты хочешь в награду?
Каллин вспыхнул и замотал головой:
– Что вы, ваше высочество, какие долги! Главное, что мы справились с вампиром, и я теперь спокоен за своих людей.
– Что?! Ты волновался о солдатах? – опешил Слай.
– Конечно, ваше высочество, если бы не удалось обуздать вампира, скорее всего, он перебил бы всех в Хэце, а я ведь тут за всех отвечаю.
Слай покачал головой и выпрямился. И тут он вспомнил фразу, оброненную Канцлером за ужином, и заявил:
– Знаешь, Каллин, у меня сейчас нет ни денег, ни драгоценностей, чтобы отблагодарить тебя. Я сделаю по-другому. Я помню, как ты испугался, что Канцлер откроет твой секрет. Так вот, я, не зная его, заранее прощаю тебе твою провинность. Теперь, если ты даже и признаешься мне в том проступке или преступлении, тебе ничего за это не будет. Ты уже прощен.
Каллин буквально оторопел от такой новости. Он сидел, разинув рот и не знал, что сказать. Потом схватил кубок и опрокинул себе в себя вино. Утерев губы, кивнул:
– Благодарю вас, ваше высочество, вот это подарок! Я даже не надеялся, что это так удачно разрешится.
Слай тепло улыбнулся и спросил:
– Так ты скажешь, что натворил?
Мужчина смущённо почесал в затылке, а потом кивнул:
– Да, я скажу.
========== Глава 27. ==========
Завалка сидела у себя в комнате на кровати и грызла ноготь. Она напряжённо размышляла о последних событиях. Вчерашний вечер оказался самым наихудшим в её жизни. Женщине давно не было так плохо, почитай, с того самого дня, как соседские ребята-подростки, задрав ей юбку на голову, лишили невинности, а потом пригрозили, что если она пожалуется, то будет ещё хуже. Завалка молчала, и парни успокоились, но ненадолго: лёгкая победа над девчонкой вскружила им головы, и они заявились вновь, но уже с вином. Напоив Завалку, веселились в своё удовольствие.
Повторялось это довольно часто. Девчонка стала даже привыкать к подобным «свиданиям». Позже пришло понимание, что, являясь объектом для телесных утех, можно получать от этого выгоду, и Завалка поспешила воспользоваться своим хоть и маленьким, но преимуществом.
Из-за рано начавшейся сексуальной жизни тело Завалки-подростка быстро округлилось, приблизившись к формам взрослой женщины. Юная девица похорошела настолько, что стала привлекательной для всех мужчин без исключения. Девушка стала разборчивой в своих связях. Прогнав соседей-малолеток, дружбу водила исключительно с взрослыми парнями и мужчинами, да и не со всеми подряд, а только с теми, кто хорош собой и дарил подарки.
Отец, узнав о произошедшей с дочерью перемене, постарался сбыть её с рук, выдав замуж за мельника из дальней деревни. Почему дальней? Да скорее всего потому, что там могли не знать о свободном нраве Завалки. Сыграли свадьбу, и красотка осталась жить на мельнице. Муж не мог нарадоваться на красавицу-жену и терпеливо ждал от неё наследника. Но детей почему-то не было, а жена быстро охладела к мужу. Ей больше всего нравилось болтать с приезжающими на мельницу крестьянами.
Муж поначалу не придавал этому значения, пока однажды не заметил, как Завалка часто бегает в амбар, и именно тогда, когда там бывают молодые крестьяне. Те сгружали мешки с зерном или забирали мешки с мукой, а Завалка, как она говорила, помогала им считать. Будто можно было забыть, сколько ты привез зерна и сколько должно получиться муки. Мельник как-то подкараулил неверную жену и здорово отстегал вожжами. Завалка озлобилась и затаила на мужа обиду. Она перестала встречаться с крестьянами, но спустя какое-то время мельник пропал.
Растерянная Завалка прибежала в деревню и со слезами на глазах, просила помочь найти мужа. После долгих поисков мельника нашли утонувшим в речке. Тот, как все подумали, оступившись, упал в воду, разбив при этом голову об острый подводный камень. Тело отнесло течением, и прибило к берегу в заводи неподалёку от мельницы.
Беднягу мельника похоронили, а Завалка сделалась хозяйкой мельницы. Наняв работников, разбитная девица полностью посвятила себя любовным утехам. На мельницу теперь приезжали не только муку молоть, но и весело провести время.