Шрифт:
– Если ты все понимаешь, то зачем спрашиваешь? – перебил меня Лео.
Я сама зарычала, как собака Павлова. Вечно он перебивает, не дав закончить предложение.
– Эстетическое и гастрономическое удовольствие, – напомнил он.
Блондинка за соседним столиком улыбнулась. Кто-кто, а вот она точно получила эстетическое удовольствие, глядя на Лео. Вся истекла слюной. Не я одна выказывала древние инстинкты своими завываниями от долгого ожидания.
– Кстати, об эстетике, – дядя протянул мне белоснежный конверт с золотистыми узорами.
– Что это?
– Открой, узнаешь, – улыбаясь, ответил он.
Я пробурчала себе под нос недовольство, но выполнила его просьбу. Внутри оказалось именное приглашение на ежегодный осенний бал в Нью-Йорке, который состоится в это воскресенье в Эмпайр-стейт-билдинг.
– Клево.
Я отдала пригласительное обратно.
– Оно на две персоны.
– Нет.
Его черные брови взмыли вверх.
– Как нет? Вот, видишь? Лео Лафейсон, плюс один.
Длинные пальцы указали на нужную строчку в билете.
– Поняла и говорю свое категорическое нет, – отрезала я, сообразив, к чему он клонит.
Дядя хитро улыбнулся.
– Я просто хотел спросить, нет ли у тебя какой-нибудь симпатичной подружки?
– А... в этом смысле. Мне нужно подумать... наверно, Джессика свободна... – я начала перебирать в памяти всех своих знакомых приятельниц, которые сейчас не состояли в отношениях и которые могли бы ему понравиться.
Лео тихонько хохотнул.
– Сигюн, где твое чувство юмора?
Я нахмурилась.
– Оно умерло с голода, пока дожидалось салата.
– Ты пойдешь, и я не принимаю отказов, какая бы веская причина не существовала.
Его холодная ладонь накрыла мою руку, пропустив через все тело электрический заряд. Стало жутко не по себе.
– А если я умру? – предположила я ерунду, комкая слова.
В изумрудных глазах вспыхнуло опасное пламя. Лео злился. Правильно, я бы тоже разозлилась, если услышала от кого-то такую вот фразочку. Что за чушь я несу?
– Нужно надевать платье и каблуки? – попыталась исправить ситуацию более-менее отвлеченным вопросом.
Лео кивнул.
– Можно ограничиться юбкой в пол и балетками?
– Нет, – сухо ответил дядя.
– Почему ты не можешь сходить с кем-нибудь другим?
– Сигюн, принцесса не должна пропускать такие события, – шутливым тоном произнес Лео.
Я издала иронический возглас.
– Хочешь сказать, что я буду твоей принцессой на балу?
– Конечно, – обнажив белоснежные зубы, ответил дядя.
Я скрестила руки на груди.
– Ну, раз я принцесса, то мне решать, в чем приходить на бал и приходить ли вообще.
Его плечи затряслись от тихого смеха.
– Быть просто принцессой и моей принцессой две разные вещи.
– То есть, я принцесса, пока ты принц? – уточнила я.
Лео приоткрыл рот, чтобы ответить, но молоденькая официантка с короткой стрижкой “ежик” принесла наши заказы. Она не совсем уверенной рукой поставила тарелки на стол, бросая томные взгляды на дядю из-под густо накрашенных ресниц. О, прошу, хватит...
– Желаете что-нибудь еще? – поинтересовалась она тихим грудным голосом. Ее фраза из-за выбранного тона получилась двусмысленной. Желудок сделал кульбит. Стало неловко находиться рядом с дядей, с которым флиртует официантка.
Лео отмахнулся от нее, как от назойливой мухи.
– Сегодня все хвалят блюдо от шефа. Свиные ребра в нежном соусе с трюфелями, – поправив фартучек с кружевами, сказала девушка.
– Если Вы понадобитесь нам, то мы обязательно Вас позовем, – сердито ответил дядя.
Официантка надула пухлые губки, нехотя отходя от нас.
Я закатила глаза.
– Что? – огрызнулся Лео, откусив от французского печенья небольшой кусочек. Удивительно, несмотря на рассыпчатое тесто, он не проронил и крошки на себя.
– Ты можешь обходиться немного учтивее с людьми, которые помогают тебе?
– Сигюн, они – слуги.
Я отрицательно покачала головой.
– Они – обслуживающий персонал. Рабство и крепостное право давно кончились. То, что ты имеешь большое количество денег, не означает, что можешь обращаться с ними как с вещами.
Лео хмыкнул.
– Ешь, – приказал он, указывая на мой салат.
– Ты тоже, – парировала я.
– Слушаюсь, Ваше Высочество, – справившись с одним печеньем, произнес дядя. Я не смогла сдержать улыбки после такой фразы.