Шрифт:
L''etranger/Чужой
L'aumone/Милостыня
`A la fontaine/[У источника]
Le jardin clos [13] /Сад замкнутый
* * */Dormio et cor meum vigilat
Dormio et cor meum vigilat. [14]
13
Название второго цикла сборника «Entrevisions».
14
Я сплю, а сердце мое бодрствует… (5:2). Латинские эпиграфы здесь и далее в цикле «Le Jardin clos» представляют собой строки из Книги Песни Песней Соломона. Бальмонт в своих переводах превратил эпиграфы в заглавия.