Шрифт:
Малфой же продолжал лениво разглагольствовать, будто не замечая взвинченного состояния Гермионы:
— Позор Хогвартса, преподаватель, а плачет как девчонка. А…
Договорить Малфой не успел. Не особенно задумываясь над тем, что она делает, Гермиона ринулась по ступенькам и, прежде чем оторопевшие друзья или свита Малфоя успели хотя бы шевельнуться, размахнулась и со всей силы отвесила Малфою пощёчину. Тот покачнулся, ошарашенно уставившись на девчонку. Гермиона тяжело дышала, отведя руку для второго удара, но не решаясь его осуществить. Её глаза неотрывно сверлили взглядом глаза Малфоя, слегка приоткрывшего рот от удивления и прижимавшего ладонь к разом покрасневшей щеке. Ярко-красное пятно отпечаталось на бледной коже во всей красе.
— Не смей так говорить о Хагриде, ты, злобная дрянь! Не смей!
— Гермиона, не надо! — раздался откуда-то из-за левого плеча взволнованный голос Рона. — Он не стоит этого.
— Не мешай, Рон! — огрызнулась Гермиона, достав волшебную палочку и нацелив её прямо на Малфоя, с губ которого тут же исчезла ехидная ухмылка, вызванная реакцией Рона.
С минуту противники напряжённо смотрели друг на друга, а потом Малфой, капитулировав, отступил назад. Крэбб и Гойл верной тенью повторили его движение.
— Уходим, — отрывисто приказал Малфой, и слизеринцы поспешили скрыться в тёмном школьном холле.
— Гермиона! — снова прошептал Рон, на этот раз как-то восхищённо. Девочка развернулась, всё ещё с трудом переводя дух после стычки. Внутри по-прежнему клокотала ярость и бессильная злоба. Дрожащей рукой Гермиона убрала волшебную палочку обратно в карман сумки, откинула упавшие на глаза пряди волос и с усилием выдавила:
— Гарри, ваша команда просто обязана размазать Слизерин в предстоящем матче! Я не вынесу, если мы проиграем.
Лица друзей комически вытянулись после слов подруги. Гермиона нахмурилась, закусив губу. Обычно она никогда не теряла контроль… настолько. Перед глазами до сих пор стояло ошарашенное внезапностью нападения лицо Малфоя, на щеке которого расплывался след от хлёсткой пощёчины. Но разве могла она стерпеть? Надменное поведение слизеринца вывело её из себя. Как смел он так отзываться о Хагриде? Мерзкий, возомнивший себя всемогущим, ограниченный мерзавец!
— Я постараюсь, Гермиона, — хмыкнул Гарри, неловко ероша волосы на затылке. — У нас сейчас заклинания, как бы не опоздать…
Его прервал красноречивый звон колокола, и ребята тут же припустили по лестнице наверх, в кабинет профессора Флитвика.
— Нет, Гермиона, иногда ты меня пугаешь, — на бегу выдохнул Рон, глядя на подругу с восхищением и одновременно опаской. — Вот уж не думал, что ты врежешь Малфою… Но, раздери меня гиппогриффы, если он этого не заслужил! Ха! Так его, Гермиона!
Девочка даже не улыбнулась, минуя очередной лестничный пролёт. Что ж, Малфой действительно заслужил этот удар, но должна ли была она ударить его? Он же всегда ведёт себя так, будто напрашивается на пощёчину или что посерьёзнее… Но Хагрид… Он не смел так говорить о нём, не смел!..
Кто-то настойчиво теребил её за плечо, приговаривая над ухом:
— Гермиона, вставай!
Дёрнувшись, девочка резко подняла голову и открыла глаза. Всё вокруг казалось неясным расплывчатым пятном, болела левая половина лица. Гермиона машинально потёрла её и ощутила ребристую поверхность названия учебника по нумерологии, на котором заснула. Но… Стоп. Заснула?
— В чём дело? Какой сейчас урок? — встревожено спросила Гермиона, безуспешно пытаясь подавить зевок.
Когда рябь в глазах исчезла, девочка поняла, что она находится в Общей гостиной, залитой ярким солнечным светом. Тут было пусто, если не считать старшекурсников, у которых, по-видимому, сейчас не было урока. По бокам рядом с Гермионой сидели Гарри и Рон с недоумением на лицах.
— У нас сейчас прорицания, Гермиона, — медленно, словно втолковывая неразумному ребёнку, пояснил Гарри.
— Через двадцать минут, — услужливо поддакнул Рон, перехватив руку Гермионы и взглянув на часы.
— Гермиона, почему ты пропустила заклинания? — осведомился Гарри, внимательно глядя на подругу.
— Что? — недоумённо переспросила Гермиона, вырвав у Рона руку и массируя дрожащими пальцами виски, оглядываясь по сторонам. — Разве я не была на заклинаниях?
— Не-а, — покачал головой Рон, разглядывая девочку. — В прогульщицы записалась?
Не обращая внимания на насмешку, Гермиона судорожно вспоминала все события. Кажется, она что-то напутала с Маховиком, и потому не пошла на урок… Но как она могла? Почему?
«Ничего не помню!».
— Но я… Правда пропустила? — недоверчиво переспросила Гермиона.
Друзья синхронно кивнули, и девочка застонала, запустив пальцы в густую копну волос.
— Не может быть! Я… я забыла пойти на заклинания! О, Мерлин…
— Ты не могла забыть, — самодовольно отрезал Рон. — Ты дошла с нами до самого порога кабинета и вдруг куда-то исчезла. Нехорошо, Гермиона.