Шрифт:
– По-моему, как раз таких и нужно героями называть. Он сделал больше того, на что, казалось бы, способен, понимаешь? Ради тебя он бросился в толпу ходячих, прекрасно зная, что может и не справиться. Это всё – не его. Но он смог. Не стоит сравнивать в этой ситуации Рика, Дэрила, Глена, для которых это обыденность, с Милтоном, который старается даже не прикасаться к оружию без острой надобности. Тебе не кажется?
– Не знаю. О таком я не думала… Ох, кажется, всё. И что теперь? Думаешь, получится? – задумчиво изучала тесто Андреа, встречая вдруг странный взгляд улыбающейся подруги.
– Получится.
Хлеб и правда вышел вполне съедобным. Достав поднос, Кэрол поставила на него еду и чай и выжидающе посмотрела на нахмурившуюся женщину. Андреа, поколебавшись и обреченно покосившись на продолжившую готовку еды для всей группы подругу, взяла обед и аккуратно понесла его в камеру Милтона, ощущая какое-то странное волнение в душе. Какая глупость вся эта готовка – вот так вот провозишься столько времени и начинаешь переживать: понравится или нет?
– Обед, - улыбнулась она, входя в камеру и устраивая поднос на койке рядом с погрузившимся в какие-то свои очередные бумаги доктором. – Тебя отдыхать совсем не учили?
– А тебя? – откладывая работу, вдруг широко улыбнулся Мамет и, стараясь не шевелить раненой рукой, повернулся к подруге.
Андреа с нетерпением ожидала его реакции на свежий хлеб, но Милтон вдруг неуверенно потянул руку, прикасаясь к ее щеке и заставляя вздрогнуть от неожиданности.
– У тебя мука тут, - тут же смутился мужчина, потупившись и, наконец, замечая угощение. – Хлеб? Надо же. Ты что… сама испекла?
– Ну да, а что? – кажется, даже покраснела под восхищенным взглядом друга женщина и слегка покривила душой, преуменьшая роль подруги в этом. – Ты же говорил, что скучаешь по нему, а продукты у нас были. Ну, Кэрол немного помогла мне…
– То есть ты ради меня? – неловко поправил очки Милтон и попробовал хлеб, даже не обращая внимания на стоящую рядом тарелку с супом.
– Это невероятно вкусно. Серьезно. Спасибо.
– Ерунда! Вот Карен и Кэрол готовят вкусно – это да, - честно призналась Андреа.
– Ешь суп, тебе нужно сил набираться.
– Они готовят вкусно, – кивнул с аппетитом обедающий доктор и задумчиво покосился в сторону подруги. – Но для них это что-то обычное. То, что они делают, даже не думая. А вот то, что это ты приготовила. И для… В общем, спасибо тебе.
На мгновение Андреа вдруг вспомнила улыбку и взгляды Кэрол и вдруг поняла, что она сейчас тоже сделала что-то, что с точки зрения многих знающих ее людей, чуть ли не к героизму приравнивается. Подумать только – она, вместо того, чтобы решать очередные вопросы, заменить кого-нибудь на дежурстве или задуматься о новой вылазке за продуктами, которая после зимних праздников будет очень кстати, провела несколько часов на кухне. Возилась с тестом, пыталась оттереть муку со всех поверхностей, сплетничала с подругой, слушала кулинарные советы и нетерпеливо ждала того, когда ее первый в жизни хлеб будет, наконец, готов. В общем, вела себя как заправская домохозяйка. А теперь сидит, подперев щеку ладошкой, и с удовольствием наблюдает за тем, как восторженно мужчина ест приготовленную ею еду.
Кажется, она удивила даже саму себя.
========== 8. Ревность ==========
Несмотря на лишнюю, с точки зрения Милтона, суету, Рождество вполне можно было назвать удавшимся. Тюремные коридоры пахли хвоей, после того как недовольный Дэрил смотался в лес по заказу женщин и приволок неаккуратно наломанных сосновых веток. Слишком твердые, но все равно очень вкусные конфеты, которые Глен с Тайрисом нашли в городе, радовали как детей, так и взрослых, а жители тюрьмы тщательно принарядились и старались чаще улыбаться. Ближе к вечеру все улыбки стали по-настоящему искренними. Может быть, это было результатом алкоголя, может быть, счастливых детских глаз, может быть, красоты прихорошившихся женщин, а может быть – на Рождество, в самом деле, случаются чудеса.
Правда, Мамет в чудеса не верил. Наверное, потому что в его жизни их просто не было? Или потому что единственным чудом, которое он имел несчастье увидеть, было заражение почти всего населения страны, а то и целой планеты, неизвестной болезнью? Да и какое чудо ему нужно? Изобрести какое-то лекарство или получить Андреа в собственное единоличное владение? Ту, которая сейчас сидит на дальнем конце стола, с завитыми, красиво уложенными волосами, подкрашенными глазами, в светлой блузке и потертых джинсах, выбранных ею в качестве праздничного наряда вместо платья? Ворох женской одежды привез Глен по просьбе своей девушки, которая в этом вопросе смотрела далеко вперед, желая видеть всех красивыми и на своей свадьбе.
– Что грустишь? – подсела Мэгги к доктору. – Праздник ведь, а ты сидишь с таким выражением лица, будто судьбы мира решаешь!
– Не люблю праздники, - признался Милтон, бросая короткий взгляд на другой конец стола, откуда раздался очередной взрыв смеха.
Но девушка успела оглянуться туда же, послав счастливую улыбку своему парню, который сидел в компании Рика, Дэрила, Андреа и Кэрол. Друзья искренне веселились, что-то вспоминая, перебивая друг друга и смотрясь настоящей семьей. В которую, как казалось Милтону, ему никогда не войти. Да и не хотелось, наверное. Вот только видеть Андреа, хватающую Граймса за руку, подмигивающую ему, не сводящую с шерифа восхищенных глаз, было почему-то не очень приятно.