Шрифт:
– Странно, а мне показалось, что ты из богатеньких,- заметил Гилберт.
– Как вы догадались?- удивилась Эйла, развязывая шарф.
– Я же чудовище, так что не мог не заметить.
Не поняв сарказма, Эйла испуганно посмотрела на Гилберта.
– Что?- вскинул брови он.- Разве не чудовищами называют таких, как я?
– Чудовищами...- она опустила глаза, и слезинка прочертила дорожку по ее щеке.
– Так что за помощь могла потребоваться от меня в сем уютном домишке?
Эйла ладонью утерла щеку, откинула в сторону шарф.
– Идемте, я вам все покажу. Можете не раздеваться, здесь все равно нет тепловых заклинаний.
Эйла прямо так, в шубе и уличных сапогах, отправилась к лестнице на второй этаж. Гилберт шел следом, строя догадки, что же скрыто в этом доме. Ответ на его вопросы открылся в одной из спален второго этажа. Только войдя в эту комнату, Гилберт ощутил, что здесь все не так, все неправильно, но вместе с тем он почувствовал и что-то знакомое. "Что тут, черт возьми?!"- он осмотрел комнату. На вид это была совершенно обыкновенная детская комната: кроватка, манеж, игрушки и пара кресел для родителей. Но почему-то в этой комнате было ощутимо холоднее, чем во всем остальном доме. Гилберт заметил, что углы комнаты затянуты морозным узором, который обычно бывает только на окнах в сильные морозы.
– И что тут такое?- спросил он, смотря только на кроватку, в которой что-то едва-едва шевелилось.
– Еще один... как вы.
Этот тихий ответ упал в холодную тишину комнаты, подобно одинокой маленькой снежинке, упавшей с морозного неба, где есть всего-навсего одна тучка. Но и эта маленькая снежинка заставила Гилберта продрогнуть до костей. Теперь ему стало понятно странное поведение Эйлы. Он даже проникся уважением к этой несчастной женщине, осмелившейся просить помощи у него.
– Позволь...те мне взглянуть на него?- негромко спросил он, выдыхая облачко пара изо рта.
– Конечно, можете даже на руки взять.
Гилберт в два шага преодолел расстояние до кроватки и склонился над ней. Он откинул в сторону зеленое одеяльце и увидел белого младенца, спокойно посапывающего в своей мягкой кроватке, несмотря на лютый холод, царивший в комнате. Пухленькие бесцветные ручки были раскиданы по обе стороны головы с уже видневшимся белоснежным пушком, которому суждено было стать белыми жидкими волосами альбиноса. Гилберт еще раз вопросительно взглянул на Эйлу. Та молча кивнула, с какой-то потаенной нежностью глядя на собственного ребенка. Удостоверившись, что мать действительно не против, Гилберт осторожно взял на руки младенца, не проснувшегося от чужих прикосновений, а даже, наоборот, заснувшего еще более крепко. Похоже, он тоже почувствовал родственное существо.
Отчего-то во всем своем теле Гилберт почувствовал странную дрожь. Такая дрожь обычно бывает у молодых отцов, когда они впервые видят и берут на руки своих маленьких детей. В этом не было ничего удивительного, ведь все дети Ледяного Ангела подсознательно тянутся друг к другу, чувствуя родственную связь. Вот и Гилберт неосознанно ощутил себя отцом этого малыша, которого необходимо было защитить. "Теперь я должен стараться не только ради себя",- подумал хмуро Гилберт.
– Кто-нибудь знает о нем?- спросил он, садясь вместе с малышом в кресло.
– О ней,- с легкой улыбкой поправила Эйла.- Это девочка.
– Как вы ее назвали?
– Илэль. На таком имени настоял мой муж,- женщина села в соседнее кресло.
– Так что, о ней знают?
– Никто о ней не знает, даже наши самые близкие родственники. Мы сказали им, что наш ребенок родился болезненным и что лекарь запретил допускать к ней посторонних людей. Они поверили нам и даже не пытались ее увидеть.
– Вы мудро поступили,- одобрил Гилберт.- Если об этом станет известно кому-нибудь со стороны, то мигом станет известно и крысе, а она вас не пощадит. Вы моментально скатитесь на дно общества или у вас отберут ребенка.
Эйла испуганно отпрянула и приложила ладонь к раскрытому в страхе рту.
– Неужели?! Такое правда может произойти?!
– Конечно. А вы что не знали?- Гилберт удивленно посмотрел на нее.
– Нет,- она затрясла головой. Эйла помолчала немного и заговорила:- Илэль родилась около месяца назад. Когда мы увидели, что она одна из тех детей, испугались на шутку. Сразу после родов мой муж исчез на несколько дней, оставив меня одну в страхе и смятении рядом с ребенком, который стал нашим проклятьем. Я уже начинала думать, что муж бросил меня, но в один из вечеров он все же вернулся с безумным и усталым взглядом. Он велел мне закутать Илэль во что-нибудь, одеться самой, а когда я все исполнила, он схватил меня за руку и привел в этот дом. Он сказал, что нам стоит скрыть, какова наша дочь. С тех пор, она все время находится здесь, в этом холоде, в котором мы с мужем мерзнем, а она спит намного спокойнее, чем в тепле.
Гилберт проигнорировал изумление Эйлы, которая рассчитывала на какие-нибудь пояснения с его стороны.
– Кто ваш муж?- спросил он.
– Он один из магов этого города. Состоит в тройке сильнейших.
Гилберт оживился. "Как своевременно я встретил эту женщину!- обрадовано подумал он.- Ее муж будет мне очень полезен!"
– Мне нужно встретиться с ним!- заявил Гилберт.
– Зачем?- выразила свое непонимание Эйла.
– Я намерен кое-что сделать. Это кое-что может спасти вашу дочь, меня и всех подобных нам. Но один я не справлюсь. Помощь вашего мужа будет мне очень кстати.