Шрифт:
— Звал? — спросил Морган, глядя в невидящие глаза друга.
— Да, — капитан Волков пришёл в себя. — Вылет немедленно. Ты встретил внизу Иру?
— Нет. Разминулся. И Маргошку нигде найти не смог. Хотел попрощаться.
— Нет, Джеф. Оставь всё, как есть. Меня вот тоже Ирка дальше лифта провожать не пустила. Она отдаст Маргошке наш подарок сама. Поверь, так будет лучше, если…
— Вот что, Волков! — взбеленился Морган. — Не знаю, какая муха тебя укусила, но будет лучше, если ты больше ни слова мне не скажешь, иначе мигом получишь по шее так, что три дня сидеть не сможешь. Слышать не могу твоё нытьё. Понял?
— Вас понял, капитан, — Волков усмехнулся. — Слушайте приказ, капитан: обойдите помещения и проверьте, нет ли здесь у нас заблудших. Если найдёте, разрешаю вам выставить найденное в шею. Да так, чтоб оно три дня сидеть не смогло. Пленных не брать. Выполнение доложить. Поняли, капитан?
— Вас понял, капитан! — повеселевший Морган лихо козырнул двумя пальцами и отправился исполнять. Волков, свистя сквозь зубы, уселся к пульту, проглядел письмо президента, покивал, погасил окно гравимэйлера и стал давать указания электронному шкиперу.
Морган вернулся через полчаса. Глянул на экран через плечо Волкова, пробурчал что-то и опустился в соседнее кресло, простонав: «Ох, набегался, отдохнуть желаю».
— Осмотрел? — негромко спросил капитан.
— Порядок. Слушай, Сашка, а смешной пузырёк у тебя в верхнем трюме. Действительно на дом похож. Они в таких живут?
— Ты в бабл заходил? — не обращая внимания на вопрос, поинтересовался Волков неприятным голосом.
— Да, мой капитан.
— Осмотрел внимательно?
— Да, мой капитан. Он вообще довольно симпатичный. Правда, Сашка, я не шучу. И спальня…
— В шкаф заглядывал? — ещё более неприятным тоном спросил Александр.
— Я всюду заглядывал. Там, оказывается, тоже есть капитан. Такой же… гм-м, как ты. Я с ним парой слов перекинулся. О-о-опытнейший навигатор, что ты! А в спальне…
— Слушай, Джеф!
— Да, мой капитан?
— Заткнись, а?
— Ну и ладно, — обижено буркнул Морган, — я тогда тут вздремну. Пристёгиваться надо?
— Нет. Не обижайся, Джеф, я просто не хочу на эту тему. Через минуту старт. Пристёгиваться не нужно, пойдём с гасителем инерции на предельном режиме. Всё равно он нас увидит.
— Кто? — поинтересовался Морган, передумав ложиться спать.
— Так, ангар надо развоздушить, — бормотал Волков, — сообщение диспетчеру… Да, да, я понял, спасибо. Теперь створы. Что ты говоришь, Джеф?
— Кто нас увидит?
— Наш лучший враг. «Арес». Умники наши дали ему под контроль все три группировки спутников. Он нас, может быть, уже видит. И даже наверняка. Он видит, что мы открыли с тобой створы. Он всё видит. У себя только под носом…
— У него есть нос?
— Нет, не думаю, — проговорил Волков, думая совсем о другом.
— Жаль. Был бы у него нос, можно было бы дать ему щелчка.
— Всё. Старт, — объявил Александр, помедлил немного, нажал клавишу и откинулся в кресле. — Что ты там такое говорил? Щелчка нельзя дать? Зато можно натянуть ему нос и поводить его за нос тоже. И мы поводим.
— Как мы это сделаем, дорогой Ватсон? — скрестив руки на груди, глубокомысленно вопросил Морган.
— Элементарно, Ватсон, — в тон ему ответил Волков, хватаясь за несуществующую трубку. — Элементарно, дорогой друг. Мы придумали увлекательную игру под названием «поймай призрака». Мы решили назвать наш план «Гамлет». Лаэрт говорит, это хороший план. Правда, никто не проверял, мы будем первые.
— С таким оригинальным названием, Ватсон, даже не очень хороший план…
— Оставьте сомнения, Ватсон, — дурачился Волков, пуская клубы несуществующего дыма. — Я погрузил в верхний трюм призрака самого лучшего качества, характер у него самый скверный и скандальный, какой можно приобрести в секторе планетологии; думаю, это доставит «Аресу» удовольствие. Во всяком случае, развлечёт нас.
— Вы шутите, Ватсон?
— Нисколько, дорогой друг, — Волков посерьёзнел. Я подсуну «Аресу» вместо «Улисса» его гравитационный призрак. Я даже запустил его, но в данный момент он живёт у меня под куполом верхнего грузового отсека. Мы с тобой подведём старину «Улисса» к Марсу в экваториальной плоскости, подвесим на орбиту, запрыгнем в боты, и в этот момент я выдвину призрак вперёд. И натравлю его…
— Мне всё ясно, — убитым голосом простонал Морган.
— У тебя есть другой план?
— Ничего у меня нет. И у тебя тоже, — проворчал Джеф, выбираясь из кресла. Стал бродить по рубке кругами. На третьем круге остановился, сунул руки в карманы, и:
— Ладно. Ты мне скажи, по крайней мере, ради какого праздника мы с тобой запрыгнем в боты. Куда пойдём и что там собираемся найти? Это хоть можешь сказать?
— Теперь могу. Системы слежки на «Улиссе» нет. И нет здесь никого кроме нас с тобой. Слушай.