Вход/Регистрация
Клинки Керитона. Трилогия
вернуться

Голышков Андрей

Шрифт:

В помещении ожидаемо пахло рыбой и знаменитыми на весь Ганис ниогерскими элем и гольфу, к которому (Левиор унюхал) примешивалось лёгкое амбре змеиной травки.

Левиор взял Кинка за плечо и повёл к свободному столику в углу, у большого окна.

Таверна, по всему было видать, процветала.

– - Первая после третьего камня Нойби, а значит, и от Реммиара первая, -- резонно подметил Кинк, -- если морем идти. Вот и прёт сюда народ.

Была ещё одна причина благоденствия Ам-ти-Тарка и "Иглобрюха", о которой путники и не подозревали: каждый утро на окраине деревни собирался рыбный базар. И "пёр" народ в Ам-ти-Тарк по торговой надобности, выражаясь рыбацкой терминологией, косяками: одни с моря, другие по суше. Так или иначе, а в первой половине дня желающих перекусить и отпраздновать удачную покупку в "Весёлом иглобрюхе" было хоть отбавляй.

Справа от Левиора у стены два крестьянина кушали чорпу. Чуть дальше сидел, привалившись к стене и попыхивая трубкой, здоровяк нуйарец с огромным кольцом-серьгой в ухе и ярко-красными бородой, шевелюрой и носом. Змейкой, похоже, тянуло именно от него. Четыре прямоугольных стола в центре зала были заняты слишком многочисленной (человек пятнадцать) и разношёрстной, чтобы её описывать, компанией. Стоит лишь заметить, что это были не рыбаки, а люди торговые, по всему видно, меж собой знакомые, удачно закупившиеся морепродуктами и отправившие товар к продаже. Слева, за очагом, сидели трое: мрачный сарбах с худым угловатым лицом и два небедно одетых заро: коротко подстриженный юнец лет четырнадцати и белобородый, изрядно уже полысевший его папаша.

"Ничего интересного".

А вот дальше, сразу за угрюмой троицей (Левиор аж привстал), завтракали и выпивали двое -- жрецы, о чём говорили их одежды и коротко стриженные волосы (как того требовали их цвет и сан). Были ещё люди, но в силу известных обстоятельств Левиор ими не заинтересовался.

"Два Белых Сулойам! Вот это удача!
– - с надеждой подумал он, приглядываясь к служителям "рыбьего" культа.
– - На ловца, как говорится, и... и пьяный Сулойам Ихольар! А ослик у них, интересно, есть?"

То, что они "употребляли" в столь ранний час, Левиора не удивило -- как-никак, а у Сулойам праздник, и длиться он будет аж до конца недели.

"Это ж надо столько пьянствовать! Повезло бедолагам!
– - искренне посочувствовал на глазах "синевшим" жрецам Левиор. Каким образом один из них лишится своей одёжки в его пользу, он ещё не придумал -- решил не торопить события и действовать исходя из обстоятельств, но то, что смена "образов" произойдёт, считал почти свершившимся фактом.
– - Не зря же Великая Рыба -- Ихольар -- послала мне этих двоих! Если на мне одежды и колокольчики Сулойам -- я святой, а не бродяга!"

Жрецы веселились от души -- смеялись над чем-то только им известным: правый -- на вид постарше, орлиноносый, с широким лбом и массивным подбородком, -- хихикал тонко и со скрипом. Тот, что слева, розовощёкий и толстогубый, заходился смехом -- хоть и беззвучно, но во всю свою поросячью глотку. Он забавно щурился, сучил ножками и пристукивал по столу пухлыми ладошками.

– - Хозяин! Эй!
– - позвал Левиор.

Онталар обернулся из-за стойки.

– - Слушаю.

– - Мы хотели бы покушать.

– - Ой! Извините, градд, закрутился, сей момент!

Он подошёл, вытирая передником руки, и остановился в ожидании.

– - Что желаете?

– - Так... чорпу нам дай, уважаемый, две большие миски, -- начал Левиор и почувствовал, как Кинк дёргает его за рукав.
– - Три большие миски чорпу, -- поправился он.

Онталар понимающе улыбнулся и кивнул.

– - С рыбой?

– - С мясом.

– - Это Ам-ти-Тарк, градд. Самая свежая рыба в Хаггоррате! Есть у нас, конечно, и мясо, но...

– - Ну хорошо -- с рыбой. Так... ещё давай нам...
– - Левиор заглянул в услужливые глаза пузатого онталара и понял, что с кем -- с кем, а с ним по части выбора блюд ему не тягаться.
– - Что у тебя есть, уважаемый, вкусненького? С дороги мы -- проголодались.

– - Так это... любое блюдо из рыбы скажите -- мой кухарь враз сготовит.

– - Я вашей кухни не знаю, сам предложи.

– - Креветки, жаренные в панировке, с сыром, в чесночном соусе, в кокосовом молоке, с рисом и яйцом. Кальмары, тушённые в сметане, фаршированные лососем, пикантные с ветчиной, чесноком и перцем. Акула, нашпигованная васаргой и древесными грибками по-реммиарски. Салат из акулы с селёдкой. Катранец под соусом из пережжённой коры баока и солёного лимона. Супчик из акульих плавников...

– - Достаточно, уважаемый! Принеси две акулы по-реммиарски, креветок... в чесноке, свежих овощей и кувшин тыквенного сока. Если знаешь что-то ещё, что, по твоему мнению, эти блюда дополняет, -- тоже неси... Так?
– - спросил он Кинка, когда онталар ушёл.

– - Да, -- шмыгнул тот носом, -- только катранца с баоком я бы тоже попробовал. Говорят, вкуснотища -- язык проглотить можно!

– - Не спеши, -- взлохматил ему волосы Левиор, -- это только начало. Попробуешь всё что захочешь...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: