Шрифт:
– ...ты должен действовать в моих интересах.
– Лэй разжал руку, и дядя Джордж со стоном выпрямился, отнимая посиневшие руки от висков.
– А что ты делаешь сейчас?
– Мы с тобой договаривались, Лэй, - Джордж выглядел разочарованным и напуганным одновременно, - что ты не будешь использовать силу, ты можешь выдать себя!
– Я помню.
– Лэй не выглядел виноватым.
– Но здесь кроме нас с тобой никого нет.
– Но если бы кто-нибудь вошел и увидел...
– дядя все ещё пребывал в замешательстве.
– Это спор ни о чем, - сердито перебил его Лэй.
– Ты пытаешься увести меня от темы? Мы говорим с тобой о том, что ты обещал действовать в моих интересах. Вместо этого ты пошел на поводу неприязни к отцу Селены и принял решение, что все мои грандиозные планы по поиску сокровищ можно слить в окно. Я правильно понял?
– Послушай, этот Саво...
– Джордж начал сердиться, а потому едва не проговорился, - Этот русский - враг нашей семьи. С очень давних пор. Нам нельзя с ним связываться!
– Если преграда только в этом, то она уже устранена, - Лэй склонил голову в бок и лучезарно улыбнулся, - я обработал девчонку. Она сделает так, чтобы этот русский вел себя с нами так, будто души в нас не чает. Мы будем там самыми дорогими и почетными гостями. Уверен, она уже заставила его дать слово вести себя хорошо...
– Лэээййй!
– в голосе Джорджа ребенок услышал отчаяние, смешанное с закипающим раздражением.
– Если ты думаешь, что злобу и ненависть в душе можно перекрыть одним обещанием...
– он затих, будто ему в голову пришла какая-то очень умная мысль, а затем с подозрением скосил глаза на подопечного.
– Ты и к нему в голову залез?
– Почти сразу, как только заметил, какими взглядами ты с ним обменивался, дядя Джордж, - Лэй театрально вздохнул, - Я прочел твой страх за меня и почти злорадное удовлетворение, охватывающее его каждый раз при взгляде на меня. Будто он был страшно рад видеть меня. Но в тоже время о чем-то досадовал. Я, правда, не понял, почему, но никаких кровожадных мыслей относительно меня в нем не было.
– Возможно, так и было, - Карнар улыбнулся Лэй, - но это не значит, что таких мыслей у него не возникнет в будущем. Лэй, позволь поговорим, как взрослые.
– Парень кивнул, пододвигаясь ближе.
– Лэй, как бы ты отнесся к Селене и её отцу, если бы узнал, что в прошлой жизни один из них жестоко расправился... Скажем, со мной?
– Правда?
– глаза Лэй зажглись беспощадным огнем, - Кто из них поднял руку на моего единственного дядю? Это хитрожопая девчонка или её папаша-драчун? Скажи мне правду, и я заставлю их за это заплатить! Каждый божий день они будут рыдать кровавыми слезами и молить у тебя о прощении. Не, не так. Я заставлю их не спать, замучав ночными кошмарами и страшными видениями. Не, тоже не то. Я заставлю их перестать есть, они превратятся в привидения и больше никому не причинят зла!
– А теперь я скажу тебе, как было на самом деле: в прошлой жизни ты оборвал жизнь отца Селены, скажу мягко, не самым гуманным образом.
– в глазах Джорджа он прочел тоже злорадное удовлетворение, что и тремя часами ранее в глазах Романа.
– Ты должен понимать, что узнав об этом Селена не станет с тобой дружить, как бы ты не старался загладить вину. И чтобы Роман ей не обещал, при первой же вашей ссоре, он ей все расскажет. Учти ещё и то, что они ничего не нашли за последние семь лет. Там тебя ждет скукотища! Подружка, которая отвернется от тебя при первой ссоре, и превратится во врага. Змеи разных мастей, гигантские пауки, смертельно ядовитые скорпионы и горы поблекшего от засухи песка, в которых запросто можно потеряться.
– Так это я...
– Лэй потрясенно пялился на опекуна.
– А как он ей расскажет, если никому из нас не суждено помнить прошлых жизней? Он что, помнит, что я его ... "того"?
– Да. И да: он тебя узнал.
– Почувствовав, что контроль в беседе вернулся к нему, лорд расслабленно откинулся на стул.
– Мой отказ ехать основан на твоих интересах...
– В таком случае, - Лэй нахмурился, закусив с досады губу до крови, - это все меняет.
– Не успел Карнар возликовать (в кои веки поборол ведьму!!!), как его "приложили" - если раньше меня волновал поиск сокровищ, то теперь это дело принципа: я заслужу его прощение, и не важно, хочет он того, или нет. Решено, завтра начинаем сборы!..
***
– Лэй, ты не понял меня.
– Ледяной тон дяди погасил радость на лице ребенка и заставил того вернуться на место.
– Поездка в Египет представляет опасность для твоих жизни и здоровья. Поэтому ты никуда не поедешь. Точка!
– Значит, не хочешь по-хорошему...
– с досадой пробубнил ребенок, помрачнев лицом.
– Что?
– лорд Карнар нетерпеливо приподнял одну бровь дугой.
– Что ты сказал?
– Запрещая мне ехать в Египет, ты лишаешь меня возможности получить прощение. Это против моих интересов. Ты сознаешь последствия сего решения, дорогой дядя? Нарушенное тобою обещание моему отцу позволяет мне нарушить все данные тебе ранее обещания: вести себя хорошо, не применять силу и так далее...
– Нет, Лэй, не позволяет.
– Джордж улыбнулся широко и довольно.
– Я уже говорил тебе, данные тобою обещания обратной силы не имеют. Как бы тебе не хотелось обратного, тебе придется держать их до самого конца.
– Да неужели?
– Лэй зашипел, скосив глаза в сторону и с возмущением обвел горящим взором книжный стеллаж.
– Но...
– крепко зажмурившись, парень сделал несколько глубоких вдохов и затем очень серьезно сказал дяде, - мои друзья подтвердили мне, что ты не врешь. Я не могу нарушить данные обещания...