Шрифт:
– Что ж, в виде исключения и в честь вашего возвращения домой, Николай, я все же попрошу сторожа выпроводить сих милейших созданий, - сэр Ричард повернулся ко мне спиной, хлопнул в ладони и вежливо попросил в пустоту.
– Мистер Джошуа, будьте любезны.
Я вздрогнул, увидев кровавое пятно, которое расползлось по ткани клетчатого пиджака, и разрез от ножа между лопаток некроманта.
Подлое убийство в спину - последнее, что я предполагал и чего заслуживал сэр Ричард.
А тем временем перед замершими псами появилось какое-то полупрозрачное, бесформенное облако. Собаки настороженно приблизились к нему и тщательно обнюхали. В этот момент оно обрело плотность, четкие очертания человеческой фигуры, и я узнал одного из фантомов, охранявшего Паучье гнездо при жизни сэра Ричарда. Похоже, один сторожевой фантом решил остаться здесь и после смерти некроманта, призвавшего его на службу.
– С удовольствием, сэр, - мистер Джошуа поклонился и тихо, но чтоб его точно все расслышали, проворчал себе под нос: - Хотя я с куда большим удовольствием вышвырнул бы из дома этого наглого мальчишку-перевертыша.
Потомки собаки Баскервилей отпрянули назад, в недоумении разглядывая полупрозрачную фигуру. Одна из них зарычала и бросилась на призрака. Пролетев сквозь него, она больно ударилась головой об 'мою' башенку.
Зря она это сделала. Призракам очень не нравится, когда через них проходят.
Как я и сказал, фантому такая фамильярность не понравилась и он, устрашающе завывая, бросился гонять собачек по крыше. Нет, я не шучу, честно. Полупрозрачный бесплотный дух азартно бегал (летал?) по крыше, размахивая сотканным из воздуха хлыстом, и шугал четырех скулящих псов, которые больше него раза в пять. Песики, поджав хвосты и взвизгивая, когда по их спинам бил хлыст, носились вокруг башенок и активно искали 'пятый угол' на идеально квадратной крыше.
Вскоре психика нервных животных не выдержала, и они стали прыгать с четвертого этажа на землю. Причем я даже со своего насеста слышал звук ломающихся костей! Но, тем не менее, псы быстро вскакивали и неслись в сторону зарослей шиповника. Меня это навело на очень грустные мысли.
Мистер Джошуа для порядка поулюлюкал им в след, поклонился сэру Ричарду, невозмутимо наблюдавшему за 'спектаклем', и с гордым видом растаял в воздухе. Только на прощание погрозил кулаком нахохлившемуся ворону, пробормотав что-то про неблагодарных юнцов и пригретых на груди курицах.
– А если вы, молодой человек, не поскупились бы на поддержание в рабочем состоянии моей системы защиты, то не пришлось бы морозить птичьи кости, - назидательно пожурил сэр Ричард Матвея, с кряхтением слетевшего с башни и с большим трудом принявшего человеческий облик.
Вихрев, плотнее запахнув полы домашнего халата, бросил на призрака мрачный взгляд и молча направился к выходу с крыши.
– Глупый, упрямый мальчишка, - покачал головой призрак, после чего повернулся к нам с Виком.
– Что ж, раз действующий хозяин Паучьего гнезда не удосужился вспомнить об элементарных правилах приличия и позаботиться о званых гостях, придется мне вновь примерить прижизненную роль. Господа, прошу за мной! Чувствуйте себя, как дома.
Кое-как сползя с башен, мы на подгибающихся ногах направились за сэром Ричардом, величественно плывшим перед нами в воздухе.
Поместье изменилось даже больше, чем я думал.
Исчезли старинные книги с захватывающими историями, которые сэр Ричард каждый вечер читал собравшимся у камина детям. А мы, затаив дыхание и зачарованные мягким голосом некроманта, с открытыми ртами наблюдали за оживающими на страницах книг картинками.
Заржавели старые рыцарские доспехи, в которых когда-то жили сторожевые духи. Каждый вечер они несли вахту возле наших спален, из-под забрала блестели зеленые огни глаз. А когда кто-то из детей хотел прогуляться по спящему Паучьему гнезду, вылавливали беглецов и невозмутимо возвращали обратно в комнаты, грозя железными пальцами.
Не мелькали хозяйственные фантомы-слуги, вычищая малейшую пылинку, гремя многочисленной утварью на кухне, выискивая играющих в прятки детей.
Сиротливо лежала у входной двери железная цепь с древними рунами, на которой всегда сидел верный сторож и защитник поместья - дух скандинавского дракона, найденный сэром Ричардом в одной из экспедиций и привезенный в Мирославль.
Паучье гнездо, раньше всегда дышавшее жизнью, где всегда был слышан смех или недовольно кряхтение мистера Джошуа, по коридорам носились будущие великие некроманты, а за порядком следил мудрый, но строгий дух-дракон, словно умерло вместе со своим хозяином. Покрытые пылью шкафы с пустыми книжными полками, темные безжизненные коридоры, серванты с разбитыми стеклами и инструментами для наведения порчи, грязные полы и прожженные в нескольких местах ковры.
Да, этот дом мало напоминал тот волшебный замок, в котором мы с Кристиной и другими детьми провели детство.
Нынешний хозяин поместья, уже в облике человека, ждал нас на кухне и, на первый взгляд, интеллигентно пил чай. Но резкий запах алкоголя и недовольный взгляд сэра Ричарда подсказывали, что чай был явно не простым. Я от него вежливо отказался, а вот бублики, которые прилагались к чаю, наворачивал с удовольствием. Пирожок с картошкой, съеденный несколько часов назад, благополучно растворился в недрах желудка.