Шрифт:
Мужчина с зелеными глазами смотрел в глубины хрусталя, смотрел на дочь
мельника. Следил за Элианой.
Он уже несколько недель не следил за ее тихой смертной жизнью, прошло несколько
недель с того момента, когда она чуть не заметила его в лесу. Его сердце все еще билось
сильнее, когда он думал о том, как близка она была к этому, и он не осмеливался пока
снова к ней приближаться. Но он дал обещание, так что не мог оставлять ее без присмотра
надолго.
Он видел ее за работой, она чистила скромный дом мельника. Она вытирала,
подметала, отряхивала. Она очистила небольшую кладовую, переместила туда свои вещи,
а потом приготовила кровати в своей бывшей спальне. Она расстелила новые ковры на
полу, натерла кастрюли и котелки, чтобы они сияли, как серебро и золото, а не олово и
медь. Все это она делала с улыбкой, но мужчине с зелеными глазами казалось, что в ее
глазах стоят слезы.
Смертное время шло не так, как в мире мужчины с зелеными глазами. И он смотрел
несколько дней Элианы, хотя для него прошло всего пару часов. Он увидел, как она
режет, смешивает, а потом ставит прекрасный персиковый коблер в каменную печь. Пока
он готовился, она расчесала длинные темные волосы, заплела их в косу и обвила вокруг
головы, сменила фартук на чистый и ждала у открытой двери.
Телега, запряженная лошадью, гремела на тропе, ослик мельника шагал за ней на
привязи. Управлял повозкой мельник, его мужчина с зелеными глазами узнал сразу.
Рядом с ним сидела дама, источавшая строгость и холодную красоту, она смотрела вперед
и не улыбалась. Две девушки с серьезными глазами, ни красивые, ни простые, сидели
сзади на груде вещей. Говорил только мельник, пытающийся растормошить тихих
спутников.
Телега заехала во двор, и Элиана вышла из дома, ее улыбка была смелой и красивой.
Она улыбнулась своему отцу, обняла его, когда он спустился. А потом улыбнулась так
холодной женщине и двум девушкам, что были примерно ее возраста.
– Позволь представить мою новую жену и твою мачеху, - сказал мельник, подводя
дочь к краю повозки, где застыла женщина, все еще глядя вперед. – Госпожа Карлин,
познакомьтесь с моей Элианой.
– Добро пожаловать! – тепло сказала Элиана и протянула руки в приветствии.
Женщина впервые посмотрела вниз на Элиану. Ее взгляд скользнул от милого лица
девушки до золотой цепочки, а потом заметил и кольцо, сияющее на ее пальце.
Медленная улыбка растянула губы женщины, потому что улыбке пришлось пробить
слои льда вокруг ее рта и глаз.
– Элиана, - сказала она. – Я так рада, что ты – моя новая дочь. Я всегда думала, что
двух мне мало. Теперь у меня три!
Слова были сладкими, как мед, но мужчина с зелеными глазами нахмурился,
услышав их. Он видел за глазами этой женщины скрытые твердость и жестокость.
* * *
– Дома у меня была комната вдвое больше этой. И только моя.
Бридин, старшая из двух сестер, стояла в центре бывшей спальни Элианы и
рассматривала старания Элианы без одобрения во взгляде. Она говорила без злобы, но с
некой пустотой.
Слова ранили сердце Элианы. Она подавила негодование, напомнив себе, что
Бридин и Иннис недавно потеряли не только отца, но и положение дочерей богатого
фермера в далекой деревне.
Сразу после их прибытия Элиана узнала (мельник рассказал быстрым шепотом), что
их отец залез в долги, после его смерти вдове пришлось продать почти все, чтобы
отвадить кредиторов. В результате госпожа Карлин и ее дочери остались бедными.
– Она вышла за меня ради безопасности, - сказал мельник с печальной улыбкой. – Я
это знаю. Но она – хорошая женщина, и ее дочери хорошие. Они будут тебе компанией,
Элиана, так что тебе не будет одиноко, когда я путешествую. И… им никто больше не
хотел помогать, понимаешь?
Элиане не нравилось видеть боль в глазах отца, пока он спешно объяснял свои
поступки. Она поцеловала его в щеку.
– Я очень рада сестрам! – сказала она с большим энтузиазмом, чем ощущала.
И она вернулась к роли хозяйки и повела девушек в их комнату. Но, хоть она и
улыбалась, она не могла стереть их печальные выражения лиц.
– Из окна хороший вид! – бодро сказала Элиана, открыв ставни и поманив их к окну.