Вход/Регистрация
Шепчущие стены
вернуться

Вирт М

Шрифт:

С ним девушка всегда чувствовала себя комфортно и спокойно. Сейчас она вдруг обнаружила, что рассказывает ему о деле Ретта, опуская некоторые подробности о том, что случилось в коттедже с соломенной крышей. Ей потребовалось на это больше времени, чем она полагала, поскольку, когда девушка закончила, из-под прессов вышло "зеленое" издание, и мальчик-посыльный принес экземпляры в редакцию. Пенни, с нетерпением ожидавшая выпуска, обратила внимание, что ее материал попал на первую страницу.

– Интересно, кто писал основной текст?
– спросила она.
– Ты, Джерри?

– Каюсь, - рассмеялся он.
– Что-нибудь не так?

Пенни пробежала статью. Она показалась ей идеальной, основанной на фактах, которые она сообщила, позвонив в редакцию после ухода из банка. Чувствовалась рука профессионала, совершенство, к которому следовало стремиться. Ее собственное "добавление" вошло очень гармонично, так что никто, читая, не смог бы заподозрить, что статью писали два репортера.

Мистер Девитт вернулся от наборщиков, с непринужденным видом устроился в своем кресле и закурил. Теперь, когда издание печаталось, он больше не был ни нервным, ни раздражительным.

Вскоре он позвал к себе Пенни.

– Эта история с Реттом, вероятно, станет сенсацией, - сказал он.
– Мне нужно больше информации, поэтому я даю тебе в помощь Джерри. Он возьмет на себя общение с полицией.

Пенни кивнула, втайне очень довольная тем, что помощником будет Джерри, а не кто-нибудь еще. Работа полиции, просмотр отчетов, было очень важным, но неинтересным делом. И она была рада избавлению от нее.

– Твоя задача - поместье Реттов, - продолжал мистер Девитт.
– Следи за тем, что там происходит. К завтрашнему дню, возможно, что-нибудь прояснится.

Редактор новостей, пришедших по телетайпу, быстро подошел к столу Девитта с сообщением, только что полученным из Ассошиэйтед Пресс.

– Есть новости, - сообщил он.
– Несколько часов назад полиция разослала всем государственным банкам список номеров облигаций, пропавших из Первого Национального банка. Так вот, одна из этих облигаций, номиналом в тысячу долларов, была обнаружена сегодня в Калвер-сити.

– Сегодня?
– воскликнула Пенни.

– Конечно, банк в Калвер-сити принял эту облигацию, не зная, что она находится в розыске. Они обнаружили это, лишь когда к ним поступили номера из полиции.

Девитт внимательно, с интересом, прочитал сообщение.

– Плохо, что Альберт Поттс не удосужился уведомить полицию несколько дней назад. К этому времени Ретт может быть уже на полпути к мексиканской границе.

– Вы полагаете, что это он украл облигации?
– спросила Пенни.

– Похоже на то, - пожал плечами редактор.
– Других подозреваемых нет, а если и есть, полиция молчит о них. Может быть, украденные облигации появятся еще где-то. Джерри, позвони, узнай!
– сказал он сидевшему рядом репортеру.

– Что именно я должен сделать?
– спросил Джерри, вставая и подходя к его столу.

Девитт протянул ему сообщение.

– Найти банкира из Калвер-сити, - сказал он.
– Узнать, от кого он получил облигацию, и сравнить описание с фотографией Ретта.

Джерри занимал телефон почти пятнадцать минут. Вернувшись, он сообщил:

– Облигацию принесла женщина, банковский служащий не записал ее имени.

– А описание?

– Клерк вспомнил только, что она была среднего возраста.

Девитт тяжело вздохнул и переключился на другую тему. Пенни бросила взгляд на часы. Было уже начало седьмого. Ее отец, насколько ей было известно, ушел из офиса около часа назад. Она могла отправиться домой на автобусе, но решила сначала подкрепить силы чашкой кофе в ресторанчике на другой стороне улицы, чтобы продержаться до домашнего ужина, приготовленного миссис Вимс.

Когда она выходила из редакторской, Джерри последовал за ней.

– Собираешься перекусить?
– спросил он.
– Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?

– Конечно, нет, - ответила она.
– Заодно мы можем обсудить дело Ретта.

– О, давай оставим его до завтра. Я бы предпочел поговорить на тысячу других тем, например, о тебе.

– Обо мне?

– О маленьком локоне за ухом. Или чернильном пятне на кончике носа.

– Почему ты не сказал мне о нем раньше?
– с негодованием произнесла Пенни, взглянула в маленькое зеркальце и принялась энергично тереть нос платком.

Снаружи здания Star, газетчики продавали свой товар. Когда Пенни и Джерри переходили улицу, один из мальчишек, получивших работу благодаря девушке, заметил их.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: