Шрифт:
– Неумение молчать окупается, когда подробности удовлетворяют чьи-то потребности в знаниях. Вместо наказания последует награда, стоит только одному удачливому проходимцу доложить о подозрительной девушке, побывавшей на месте преступления незадолго до убийства.
– Но служителям ордена уже известно это. Я говорила с ними вчера. Можете проверить. Спросите их обо мне, уверена, они восхитятся вашей внимательностью и осведомлённостью.
– Обязательно так и сделаю, - торговец оскалился, потоптался на месте и ушёл, забыв сказать, сколько я должна ему заплатить, чтобы он этого не делал. Неопытный дурак.
Его проигрыш не доставил мне удовольствия. Человеческая глупость утомляет, и нет никакого удовлетворения, когда топишь её обладателя.
Я вернулась к дому, у двери которого меня уже ждал Рандарелл.
– Прикупала новые безделушки? – спросил он, награждая меня тёплой улыбкой.
– Искала в продаже важные вещи. Но, кажется, по-настоящему стоящие предметы не продаются и не покупаются.
– Верно, - тут юноша стёр с лица ухмылку и сделался серьезным. Этот внезапный переход начинал пугать меня. – Я познакомлю тебя со своим наставником. Он рад возможности оценить способности, возможно, будущего служителя ордена. Да, я знаю, что забегаю слишком далеко. Не беспокойся. Просто будь естественной. Мой наставник легко замечает фальшь. Но при этом не будь излишне прямолинейной: он может увидеть в твоих словах признаки неуважения. Если он будет задавать вопросы, отвечай честно, но не слишком развёрнуто. Лучше соблюдать лаконичность.
– Ты как будто провожаешь меня на встречу с королём. При этом волнуешься больше, чем я, - я похлопала Рандарелла по плечу. – Не знаю, откуда у тебя вылезло такое рвение угодить твоему наставнику, но закопай его обратно.
Юноша впустил меня в дом и провёл в ближайшую комнату. Занавеси закрывали вид из окон, и помещение было слабо освещено парой приглушённых ламп, но фигуру связанного человека я разглядела хорошо. Ещё двое стояли у правой стены. Они синхронно повернули головы, когда я вошла. Моё внимание, однако, больше занимал пленник, который был не то мёртв, не то без сознания.
– Умфи, позволь мне представить моего наставника, - сразу же начал Рандарелл, не желая терять время. – Господин Саратох Монтоги, почётный представитель ордена Лангзам.
– Бывший Исполнитель, нынче просто Осветитель, - полшага в мою сторону сделал мужчина лет сорока (хотя ему наверняка было больше, если верить россказням о продлении жизни служителям ордена). На нём был тёмно-синий кафтан с высоким воротом. На лацкане справа был вышит красный миддлемист – вымирающий вид роз, крайне редкий цветок. Официальная версия гласила, что растения, исчезающие из мира, - сосредоточие чистой энергии, которая покидает разлагающийся мир следом за Терпящей. Миддлемист признан официальным символом Lux Veritatis.
Второй служитель ордена не торопился представляться.
– Думаю, тебя озадачил вид этого несчастного, - Саратох кивнул в сторону, очевидно, хозяина дома. – Может показаться, что мы его пытали.
– Но вы этого не делали, - подойдя ближе к восседавшему на стуле связанному, сказала я. – Содранная кожа на плече ещё может показаться последствием пытки, но вот пришитая к локтю заплатка из кожи выглядит нетипично. Он человек?
– Со всей определённостью могу сказать, что да, - ответил наставник Рандарелла. – Мой ученик что-нибудь рассказал тебе о хозяине этого дома?
– Ни слова, - я бросила быстрый взгляд в сторону притихшего друга. – Мне не полагается знать о таких вещах.
– Верно. Надеюсь, мне не нужно объяснять, что я не хотел бы разглашения того, что ты сейчас видишь и слышишь.
Я кивнула, с любопытством разглядывая шрам на правой щеке наставника Саратоха, которого не было видно, пока мужчина не повернулся ко мне другим боком.
– Как вы поняли, в каком доме искать?
– Благодаря чистой случайности. Не имеет значения, - сказал Осветитель, и я заметила ухмылку на лице второго служителя ордена. – Надеюсь лишь, что таких, как он, в городе больше нет.
– Людей, которые выдают себя за Костюмеров. Нет, даже не так. Людей, которые считают себя Костюмерами, - поправила я саму себя.
– Это похоже на помешательство, - произнёс Рандарелл, вставая у зашторенного окна слева от меня. – Искусственно созданное безумие, поражающее случайных людей.
– Случайных ли? – подал голос незнакомый мне мужчина в синем кафтане.
– Это третий случай за месяц, как утверждают очевидцы, - голос наставника Саратоха имел приятный тембр. Я бы с удовольствием послушала, как он читает лекции. Но вот его пронзительный взгляд мне совсем не нравился. – Первый имел место быть две недели назад. Мужчина попытался вырезать себе печень и умер от кровопотери. Это произошло тремя улицами дальше этого дома.
Меня пронзила догадка, и я видела по глазам Осветителя, что он ждал, пока я выскажу вслух именно её.
– Все три случая в одной части города? Виновник, если такой и есть, находится недалеко отсюда.
Любопытно, где сейчас находился третий служитель Лангзама? В доме Дойри их было на одного больше. Какое важное поручение он выполнял, пока его товарищи возились с драгоценным камешком, найденным, как они сами сказали, совершенно случайно?
– Мы надеемся поймать виновника в ближайшее время, - сказал наставник Саратох. – Ты можешь помочь нам.