Шрифт:
— Да это же просто сладкая водичка. Оно такое легкое, что я ничего не чувствую.
Музыка заиграла снова и танцующие пары опять потянулись к центру зала. Лу встала и проигнорировав приглашение Тима, обошла его и направилась к дальним столам. Тим недоуменно заморгал. Его рука на некоторое время осталась висеть в воздухе.
— Куда это она? — спросил он с удивлением, — Лу!
Но девушка не обернулась.
— Интересно, — протянула Сара, — куда это пошла наша красавица?
— Оставь ее в покое, — сказала Ариана, — ты уже высказалась, и весьма успешно.
Сара чуть приподняла брови, посмотрев на нее.
— Я тебя прекрасно понимаю, она твоя подруга. Не лучший выбор, но подруг нужно защищать. Это закон. Мне просто не нравится ее отношение ко мне. Может быть, я и не столь красива, как она, но зачем тыкать всем в лицо своей привлекательностью? Ты, например, этого не делаешь. Почему, кстати?
Ариана пожала плечами.
— Зачем?
Сара рассмеялась.
— Хороший вопрос.
— О-о-о, — вдруг выдал Джек, округлив глаза, — смотрите.
И указал вперед, в том направлении, куда ушла Лу. Остальные повернулись туда же.
Лу подошла к столику преподавателей и остановилась как раз напротив библиотекаря, в самом выгодном ракурсе, тряхнув волосами, позволяя кудряшкам рассыпаться по плечам. И что-то негромко сказала. Мисс Аурейлинн посмотрела на нее большими от удивления глазами, а Римериенн просто отрицательно покачал головой. Лицо Лу покрылось краснотой, покраснела даже шея и полуобнаженные плечи. Она резко развернулась и пошла к выходу, расталкивая попадающихся на пути людей.
— Вау, — вырвалось у Сары и она хмыкнула.
Довольно громко.
— Лу! — вскричал Тим и помчался за девушкой.
— От ворот поворот. Наша очаровательница получила по носу. Бэмс!
Ариана вздохнула и встала из-за стола.
— А ты куда?
— Мне кажется, нужно пойти за ней. Наверное, она расстроена.
— Не нужно, — возразила Сара, — сейчас ей нужно побыть одной. Полагаю, она не будет в восторге от любого присутствия свидетелей ее унижения. Лучше сделайте вид, что ничего не видели.
Джек взглянул на нее и сказал:
— Иногда в тебе появляются почти человеческие чувства.
Сара скорчила гримасу:
— Это просто совет. Лично я ему следовать не собираюсь. Увижу крошку, обязательно напомню, как она пригласила нашего очаровашку — эльфа на танец, а он ей отказал. А какие глаза были у мисс Аурейлинн! — тут она рассмеялась.
— Знаешь, что, — проговорила Ариана, — мне уже надоело это слушать. Найди себе другой объект для придирок.
— Ладно, — покладисто согласилась Сара, что было для нее удивительно, — какой объект, например?
— Какой хочешь.
И она вышла из-за стола и решительно зашагала к двери.
Джек нагнал ее уже в коридоре.
— Ари, да не обращай ты на нее внимания. Сара всегда такая. Бесполезно пытаться ее исправить.
— Я и не собираюсь ее исправлять. Мне просто надоело слушать все это. Может быть, хорошо, что Лу ушла, иначе они точно бы сцепились рано или поздно.
— Ну, а ты куда?
Она пожала плечами.
— Пошли в сад, прогуляемся, — предложил Джек, — заодно отдохнешь от Сары и ее бубнения.
— Пойдем, — не стала спорить девушка.
В самом деле, глупо уходить с бала после первого танца.
Джек попытался, было, взять ее за руку, но Ариана быстро пресекла эту попытку, одернув руку и спрятав ее за спину.
— Да не съем я тебя, — чуть обиженно сказал он.
— Я знаю. Извини. Дело не в этом.
— А в чем? Ты что, такая недотрога, что к тебе и притронуться нельзя?
Джек медленно, но верно начинал заводиться.
— Дело вот в этом, — Ариана приподняла рукав и сунула ему руку едва ли не под нос.
Он от неожиданности отшатнулся.
— Боги! Что это?
— Не бойся, не заразно, — хмыкнула девушка, увидев его реакцию, — эти ожоги.
— Больно? — спросил Джек сочувственно.
— Нет, давно уже нет, но лучше их не трогать, пока не заживут совсем.
Парень не стал спрашивать, откуда взялись у нее ожоги. Это ведь была Ариана, когда-то прозванная безумным экспериментатором. Он лишь заметил:
— Нужно быть осторожнее.
В саду было полутемно, поскольку свет из яркоосвещенных окон проникал и сюда. И свежо по-вечернему.