Вход/Регистрация
Готамерон. Часть I
вернуться

Рид Элисон

Шрифт:

Тем временем Анабель метнулась к столу и запрыгнула в самое удобное кресло, принадлежавшее хозяйке. Морелла только улыбнулась, поставив чугунный котелок на угли.

— Сегодня будет рагу из крокеров, — объявил он, усаживаясь на скамью рядышком.

— И фруктовый салат, — добавила ведьма, продолжая хлопотать вокруг гостей. — Надеюсь, Миранда не задержится. Ей нравятся блюда из насекомых.

— Зачем сюда приходил прислушник? Вы торгуете с кеновией? — спросил он, по уже привычке поглаживая нос.

— Нет. Это частный случай.

Морелла взяла с алхимического стола масляную лампу и подошла к Анабель, поманив ту пальчиком. Девушка недовольно поморщилась, вжавшись в спинку кресла.

— Ну же, милая, не упрямься. Я должна убедиться, что ты здорова.

Анабель нехотя вытянула шею, позволив доброй целительнице осмотреть лицо. Та недовольно нахмурилась, глядя на рану. Шанти тоже это заметил. В полумраке лицо подруги выглядело прежним, но при свете под левой скулой был хорошо заметен сиреневый нарост. Щека была растянута, словно под кожу забрался паразит.

— Я сделала все, чтобы сохранить твое личико, — с сожалением произнесла ведьма. — Опухоль осядет через пару дней, но шрам все равно появится.

— Спасибо и на том, — сухо поблагодарила крестьянка, и сгоряча добавила: — Если еще раз увижу ту стриженую суку — она у меня на копье завертится, как свинокрыс на вертеле! Никакие стражники ей не помогут.

— Ты с ней знакома?

Шанти встрепенулся. Он не больше остальных знал о прошлом девушки. Анабель не любила рассказывать о том, чем и как жила до смерти родителей. Даже Оливер не знал, с кем она встречалась, и где еще, кроме долины, у нее могли быть друзья. Никто не знал, почему девушка стала изучать акробатику, откуда в ней столько ненависть к богам, и кто вообще ей внушил, что люди должны быть свободны.

— С Кассией? Скажешь тоже, — отмахнулась Анабель. — Мы целый год жили с ней под одной крышей у Годвина. Потом ее папашу отправили в Пайнрут, а эта стерва сбежала в город. Я думала, что она померла, а тут вдруг заявилась, госпожа, вся из себя. Не узнала даже… Для таких, как она, типично благодарить знакомых ударом по морде.

— Ты не должна на нее сердиться, милая, — вмешалась Морелла. — Госпожа сожалела о случившемся. Она привезла тебя сюда, и даже оставила мне сотню золотых, чтобы я сварила тебе целебный эликсир. Жаль, такие настойки помогают только когда раны свежие. Потом приходится долго лечиться.

Рагу с мясом крокеров быстро закипело. Морелла сняла котелок с огня и разложила содержимое по тарелкам. Анабель накинулась на свою порцию как снорлинг на добычу. Фыркая и хрюкая, она стала уплетать горячее месиво за обе щеки, время от времени громко чавкая. Морелла преломила краюху овсяного хлеба, и та с радостью схватила толстый кусок.

В пещеру черной тенью проскользнула Миранда. Проследовав к столу, девочка с ногами забралась на пустующее кресло напротив него и вооружилась ложкой. Морелла взяла котелок поменьше с настойкой из лайдора и предложила гостям. Шанти с радостью позволил ведьме наполнить кружку пряным напитком, но Анабель только нос сморщила, ответив, что сейчас ей не до сна.

— Смотри, детка, нашей гостье уже лучше, — сообщила мать, наполняя тарелку дочери огненным рагу.

— Хорошо. Они скоро уйдут? — безучастно отозвалась та и, зачерпнув ложкой малую порцию, стала сосредоточенно на нее дуть.

— Она права. Спасибо за кров и пищу. Мы не задержимся у вас более, — поблагодарил Шанти, делая вид, что оскорбление прошло незамеченным. На самом деле эта заноза его жутко бесила. Пока они были здесь, девчонка постоянно доводила его односложными замечаниями и насмешками, а утром перед уходом в город и вовсе посоветовала идти через старое кладбище. Не будь поблизости матери, он бы ей давно всыпал, да так, чтоб у нахалки навек отпало желание вылезать из пещеры.

— Солнце еще высоко, — произнесла Морелла, достав с верхней полки деревянную кружку. — Если пойдете сейчас, успеете к закрытию врат.

— Ты что, пойдешь в город? — упавшим голосом спросила Анабель, вмиг позабыв о еде.

— Да. Я сказал отцу, что вернусь на закате. Кто-то ведь должен печь хлеб.

— Отсюда из долины легче всего подняться по западному склону. Так вы выйдете на старую дорогу и доберетесь до «Ключника», — объяснила Морелла. — Или я могу провести вас через лес к ферме Годвина. Ты ведь оттуда?

Ведьма посмотрела на крестьянку, и та нехотя кивнула, отложив ложку. От Шанти не ускользнуло то, каким жестким и прямым вдруг стал ее взгляд.

— Я не могу вернуться к Годвину! — с жаром произнесла девушка. — Гельдрейх прикажет меня высечь, а потом снова запихнет в потный амбар, где я буду всю ночь слушать пердёж и отгонять комаров.

— Тебя и так, наверное, уже ищут. Чем раньше вернешься, тем меньше тебе достанется.

Анабель наотрез замотала головой.

— Чего же ты хочешь?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: