Шрифт:
Смущенный, Туве вошел в нашу комнату, но, увидев Элис, тотчас забыл про всю зажатость, и кинулся к ней. Она взглянула на него пустыми глазами, но хотя бы один раз моргнула. Я вышла, тихо закрыв за собой дверь.
Уэйла больше нет. Нет наставника, нет друга. И я больше не услышу его советов относительно всей жизни в этом мире.
Выйдя на улицу, я увидела Ферроу.
— Что ты делаешь здесь? — холодно спросила я
Он обернулся. В его глазах отражалась… боль?
— Мне так жаль, — прошептал он, и я уже во второй раз видела слезы на глазах огромного взрослого мужчины, — я знаю, что это я виноват. Мне так жаль.
Он опустился на скамью у стены и закрыл лицо руками, качаясь взад-вперед, как заведенный. У меня не было ни сил, ни желания обвинять его в чем-либо, поэтому я молча села рядом, и, по свойственному мне чувству жалости, похлопала его по плечу, проговорив:
— Виноваты все мы, Ферроу. Каждое действие несет за собой необратимые последствия.
— Я слышу в вашем голосе его, — сказал он, легко улыбнувшись, — я понял свою ошибку слишком поздно. Он погиб…, а я так и не успел попросить прощения.
— Я думаю, он знал, — задумчиво сообщила я, — он был слишком проницателен, чтобы не знать.
— В этом вы правы, миледи, — Ферроу поджал губы, а потом достал что-то из кармана своей жилетки.
— Будете? — он протянул мне предмет, оказавшийся трубкой. Сомнение было недолгим, я согласилась. Табак помог расставить мои чувства по полочкам, и я поняла, насколько большую дыру в моих стопках ощущений составила его потеря. Он был мне чем-то большим, нежели просто другом. Он был подобием кумира, тем, при взгляде на улыбку которого, сразу становилось легче на душе.
— Он погиб с честью, — тихо произнесла я, и Ферроу вопросительно посмотрел на меня, — с улыбкой на лице, без криков и унизительных поступков. Он шагнул в объятия Смерти сам, без всяких нажимов со стороны.
— Я был бы удивлен, случись это иначе.
Больше мы не разговаривали до самого прощания. Когда он собрался уходить, то проговорил:
— Я не смог стать полезным вам при его жизни, но постараюсь сделать хоть что-нибудь, дабы он погиб не напрасно. Не знаю, что вы за личность, но я видел, что его целью было оберегать вас. Послушайте. Теперь, когда Ее Величество расправилось с Уэйлом, она переключится на вас, ибо, чувствую, известно ей куда больше, чем мне, простому солдату. Вам нужно уйти. Я сомневаюсь, что она тронет леди Рэтбоун или другого вашего спутника, но вы в опасности. Я знаю, что прошу почти невозможного, прося вас о доверии, но…. Всего доброго вам, миледи. Совершенно искренне.
Ферроу был прав, и я понимала это нутром. Пришла пора уходить, но я не знала, куда и зачем. Что мне делать в незнакомом мире? Я бы смогла отправиться в Воронье королевство, да там отсутствует король. Я не имела ни малейшего понятия, как мне дальше поступить. Но уйти было необходимо, и прямо сейчас, под покровом ночи. Я тихо пробралась в покои Дроугона. Он не спал. Услышав скрип, он обнажил меч, а я подняла руки вверх.
— Ардайлия? — он был удивлен, — что ты здесь делаешь?
— Я ухожу, — тихо сказала я. На глаза наворачивались слезы.
Он вздохнул.
— И об этом Уэйл меня предупреждал. Хотел бы я остановить тебя, но не могу. Могу лишь предложить тебе свой меч.
И он стал собираться, словно не ожидая, что я откажу.
— Нет, — мягко остановила я его, — я ухожу. Но одна.
— Что? — он, казалось, не понимал
— Я не позволю никому вокруг меня умирать. По крайней мере, у меня на глазах, как бы эгоистично это ни звучало.
— Все в порядке, — Змей вздохнул и сел на кровать, — на этот случай Уэйл попросил передать, чтобы ты отправлялась к горному народу. Это далеко, но он сказал, что там живут люди, которые способны помочь тебе сплотиться с магией.
— Все-то он мог предугадать, правда? — я вытерла слезинку, и шмыгнула носом. Дроугон улыбнулся мне:
— Не забудь оружие, Воительница.
— Мы ведь встретимся еще? — спросила я, дрожа от чувств и прижимаясь к широкой груди моего друга. Мы покачивались из стороны в сторону, и он гладил меня по спине, словно успокаивал.
— Я уверен, что да. Пусть это будет скорая встреча. Что же, — он посмотрел мне в глаза, и стер вновь подступившие слезы, — в добрый путь. Попрощайся с Элис.
Я ушла, ничего не сказав, потому что чувствовала, что если останусь у него еще хоть на секунду, то не уйду от них никогда. С Элис все оказалось гораздо сложнее. Она пыталась остановить меня, просила ее не бросать, рыдала и умаляла взять с собой. Я не ожидала такой реакции, поэтому чуть было не согласилась — ведь мне самой так этого хотелось. В конце концов, Туве сжал ее в объятиях и прошептал:
— Иди.
Я благодарно посмотрела на него, и сказала чуть громче, чем он:
— До встречи.