Вход/Регистрация
Хмарь. Солдат удачи
вернуться

Соколов Николай Алексеевич

Шрифт:

Поднявшись со стула и отдав честь, я устремился к выходу.

Станция Имперского Флота, орбита планеты Март. Кабинет заместителя СБ пустотной станции

Лейтенант службы безопасности Риго Пополо явился на срочный вызов заместителя СБ. Он надеялся, что его докладная с пометкой "срочно" повлияет на карьерный рост положительно. Войдя в кабинет и увидев майора, высокого роста, худощавого телосложения с черными короткими волосами, лейтенант развернулся и почти строевым шагом подошел.

— По вашему приказанию лейтенант Пополо прибыл! — доложил он бодрым голосом и уставился, преданно глядя в глаза.

— Объясните мне, лейтенант, для чего вы прислали запись переговоров по гиперсвязи Дарники Октавий? Вы знаете, кто ее отец?! — гаркнул зычным голосом майор.

— Так точно, но мне кажется это заговор.

— Вы хотите сказать, — угрожающе зарычал майор, — что две девчонки хотят совершить переворот?

— Да, мы установили, что собеседница Дарники выходила на связь с императорского дворца. Только там стоит аппаратура, модулирующая сигнал о запрете записи разговоров. Поэтому мы не смогли установить, кто разговаривал с другой стороны линии. Мы не знаем, что говорил собеседник девушки. Вот только некоторые фразы Дарники можно толковать как подготовительный этап для переворота. Давайте послушаем.

— Привет, дорогуша. Ой, какое на тебе платье! Я в своем провинциалкой себя чувствую.

— Шшш… — раздался шипяще булькающий звук.

— Вернусь на днях. Обещай, мы вместе сходим к модельеру. Хочу, как у тебя. Вот только какой расцветки?

— Шшш…

— О, сейчас в моде цветущая вишня, хочу нежно-розовый. Представляешь! Я чуть не влюбилась. Мы провели безукоризненно прелестный вечер, потом был замечательный бал. А потом как в женском романе, он меня спасает. Это так романтично.

— Шшш…

— Да, я такая, ну очень влюбчивая! Но несносный кузен всегда следит за мной. А его фразы "Твоя честь — честь семьи" или "твой будущий муж скоро будет на высоком посту"? Совсем замучил меня своими высказываниями.

— Шшш…

— Не ворчи, я понимаю, что тайно прокралась и время ограничено. Но не могу не рассказать.

— Шшш…

— Нашла я тебе, что ты просила. На твои духи реакция положительная. Мужчины такие доверчивые, верят всему, что расскажешь.

— Шшш…

— Коробочку отдала. Немного крошек рассыпала, думаю, птичка попалась, не уйдет. Вот зачем ты все это придумала! Я пожила немного во фронтире. Никаких вечеринок, балы — скукота, мода — прошлый век. Вернусь, у меня столько идей, мы с тобой такой переворот устроим. Такой бал закатим, императорский дворец вздрогнет!

— Дорогуша, ты куда пропала? Ну, вот, связь оборвалась.

— Господин майор, вы сами слышали, "переворот устроим, императорский дворец вздрогнет", — торжествующе провозгласил лейтенант.

Майор, сморщившись словно от зубной боли, сумел справиться с эмоциями и заставил себя принять доброжелательное выражение лица. Подошел к Пополо, вдруг дружески хлопнул рукой подчинённого по плечу.

— Молодец, ты обнаружил настоящий заговор против Императора. Готовься, через месяц мы переведем тебя на любую центральную планету с повышением. Награду получишь из рук самого Императора. Ты больше никому не сообщал о записи? Если она попадет не в те руки, тогда я не гарантирую твою безопасность, Риго.

— Как можно, лер [11] . Я представляю всю опасность, угрожающую мне.

— Идите, мой друг. Теперь вы под защитой СИБ. Обязательно выучите этикет вручения наград.

Лейтенант, гордо приосанившись, козырнув рукой, вышел из кабинета. Мысленно он находился уже на одной из столичных планет Содружества. В парадном мундире, с красивым орденом, усыпанном бриллиантами, он открывал парад, а бесчисленное множество женщин, прекрасных, милых и украшенных драгоценностями, бросали к его ногам цветы. Риго Пополо не знал, что судьба несколько секунд назад поставила черную метку на его ауре.

11

Лёр — уважительное обращение к дворянину или старшему по званию. Есть второе обращение, сёр, как правило используется при обращении гражданского разумного к дворянину или военнослужащему не ниже капрала.

Майор, убедившись, что воодушевленный лейтенант удалился, уселся в глубокое кресло, шумно вздохнул и послал вызов по нейросети.

— Майор, что-то срочное? — прозвучал голос с той стороны линии.

— Эдикен, твоя подопечная не может жить спокойно. Мой подчиненный обвиняет ее в заговоре против Императора.

— Есть основание обвинять?

— Любой адвокат докажет ее невиновность. К сожалению, желтая пресса всегда следит за вашей семьёй. Так обольет грязью, что во век не отмоетесь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: