Вход/Регистрация
Расправа в замке Бельфорсбрук
вернуться

Комарова Инна Даниловна

Шрифт:

— Что вы, как можно. Нет, мистер Мейсон, мне не надоест, расскажите, пожалуйста.

— С удовольствием.

Барон был свидетелем их оживлённого разговора и не верил тому, что происходило у него на глазах. Он горящими глазами смотрел на Мейсона. Его сердце переполнилось благодарными чувствами к нему.

Барон незаметно кивнул сыщику в знак одобрения. Мейсон ответил взглядом.

— Ваше желание для меня закон, отправляемся в путешествие, — ответил он девушке.

И Уильям увёл Эмили в удивительный неповторимый сказочный мир, где на каждом шагу случались забавные приключения, волшебные превращения, загадочные персонажи и обязательно у каждой сказки был счастливый конец.

Эмили слушала чуть дыша. Мейсон сумел заинтересовать девушку, и она погрузилась в прекрасные незабываемые переживания.

В этих историях добро всегда побеждало зло. Девушка чувствовала себя счастливой. Ей нравились его сказки и то, как он преподносил их. Эмили вслушивалась в каждое слово, не прерывая рассказчика. Прогулка прошла замечательно. Перед уходом Мейсон сказал Эвансу.

— Мой близкий друг прекрасный специалист в области психиатрии. Поговорю с ним, попрошу, чтобы он навестил вас и поговорил с пациенткой. Он большой знаток, верю, что поможет.

— Это было бы прекрасно, мистер Мейсон.

— Скажу вам, как на духу. В юности, если бы встретил Эмили, женился бы на ней. Стар для неё, да и обстоятельства изменились, сердце моё занято. Она неземное создание, чистейший бриллиант. Не опускайте руки. Мой друг обязательно поможет. Думаю, её надо вывести из состояния, которое преследует после тех событий, увидите, она выздоровеет.

— Не знаю, как благодарить. Вы подарили мне надежду, — расчувствовался барон Эванс. — Премного признателен. Буду ждать с нетерпением весточки от вашего друга.

— Договорились. Надежду терять никогда нельзя.

— Благодаря вам, буду жить надеждой, так её жаль, сердце кровью обливается, глядя на неё.

— Сочувствую вам.

— Благодарю. Вы настоящий друг. Заезжайте к нам, наш дом открыт для вас.

— Благодарю. Постараюсь выкроить время.

Мейсон ехал и рассуждал:

— Как же так, почему никто не сказал, даже не намекнул о том, что Эмили в тот день была в замке? Что-то здесь не так, не вяжется с показаниями свидетелей. Надо будет еще раз поговорить с бароном Эвансом, он-то должен знать, как его дочь оказалась в тот день в замке. Сейчас разговор был не к месту, найду время.

Платок, чей он?

Мейсон приехал к замку Бельфорсбрук, когда часы на центральной площади Бристоля били ровно шесть утра. Их бой эхом разносился по всей округе, поэтому обитатели замка отчётливо слышали его позывные. Уильям подумал, надо многое успеть.

Он быстрым шагом миновал парк, проследовал к полукруглой арке и позвонил в колокольчик. Дворецкий открыл дверь незамедлительно.

— Доброе утро, Якоб.

— И вам, мистер Мейсон, утро доброе. Что так рано?

— Дела покоя не дают.

— Не жалеете вы себя.

— Якоб, пожалуйста, принесите лампаду, пойдём на прогулку в подземелье, — попросил сыщик.

— Сию минуту, сэр.

— А я этим временем переоденусь.

— Хорошо, мистер Мейсон.

— Какой здесь тяжёлый запах, — не удержался от реплики Мейсон, спускаясь вниз.

— Сырость.

Когда они миновали последнюю ступень, Яков поинтересовался:

— Позвольте спросить, сэр.

— Да, пожалуйста, Якоб.

— Что на сей раз искать будем?

— Не догадываетесь?

— Признаюсь, нет.

— Пойдёмте, по дороге поговорим.

— Хорошо, мистер Мейсон, как скажете.

— Искать будем документ.

— Вот как? Насколько мне известно, барон Уокер не хранил в подвале документы.

— Возможно. Но куда-то пропало завещание, которое барон и баронесса оставили своим детям. Мисс Элисон искала среди документов в шкатулке и не нашла. В конторе его тоже нет. У преступников проводился обыск, его не нашли. Где-то оно должно быть.

— Где-то есть, нам неизвестно. Имеете представление, как выглядит этот документ?

— Имею, но в общих чертах. Приходилось держать в руках подобного рода документы. Но конкретно этот документ не видел.

— Конечно, этот документ никто не видел, кроме барона с баронессой и Георга.

— Ещё помощница в конторе видела, она же с ним работала.

— Ну, да.

— Якоб посветите, пожалуйста, вот здесь. Нет, показалось. Давно хочу спросить.

— Что именно, сэр?

— В замке сохранилась картинная галерея предков барона?

— Безусловно. Большая и представительная галерея. Никому и в голову бы не пришло отдавать или продавать ценную коллекцию. Она находится в отдельном помещении, но тоже на этом этаже.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: