Вход/Регистрация
Магия во мне
вернуться

Винтер Ария

Шрифт:

— Нас она не коснется, в такую-то глушь ни один умный не сунется.

— Возможно, только от этого радости не прибавляется.

— Все обойдется, вот увидите, — приободрил он, — приходите лучше кататься, я вам подберу самого лучшего скакуна.

— Мне достаточно Грея, только врятли он меня услышит и прискачет.

Почти над самой головой пролетела Хоуп, я едва успела пригнуться, а она с невинным взглядом уселась на борт загона и склонила голову, изучая меня.

— Ваша сова?

— Миссис Хардмон.

— Ааа, ну ладно, я вернусь к работе.

Я прошлась по двору, дыша морозным воздухом, и наводила порядок в мыслях. Мой план был прост, может в этом и есть успех. Это мы проверим только поздней ночью. Я уже заходила обратно в замок, как Хоуп взлетела и мы переглянулись, точно заговорщики, я не сомневалась, что сова последует за мной. Проходя мимо кухни я заглянула в один из шкафчиков, где повар хранил разные травы. Немного поискав, я нашла то, что мне было нужно, и вернулась в свою комнату.

До вечера я писала письма, наводила порядок, даже приняла горячую ванную с розовым маслом, и пыталась успокоиться. Сомнения так и терзали меня то с одной то с другой стороны… На ужин колокола не звонили. И когда часы пробили семь, за окном давно стемнело и начал идти снег, я переоделась в синее платье с длинными рукавами, самого простого покроя, взяла книгу, чтобы занести в библиотеку, а затем идти на встречу с графом. В коридорах мне никто не встретился, как и в самой библиотеке. Вернув книгу на свою полку я пошла обратно к лестнице. Из за угла мне показалась тень. Я замедлила шаг и сжала кулаки. Нужно быть осторожной. Я бесшумно дошла почти до самого угла как из за него в меня врезался кто-то, что я вскрикнула, но тут же успокоилась.

— Том! Как ты меня напугал!

— Шшш, — он приложил палец к губам.

— Что все это значит? — шепнула я.

— Просто осторожность никогда не помешает, я шел с башни и увидел человека крадущегося в мантии по коридору с мешком.

— Кто это был и куда делся?

— Я не знаю, хотел это выяснить, но он словно сквозь землю провалился.

— В этом замке мне не спокойно.

— Почему вы бродите одна в столь позднее время?

— Я шла с библиотеки и увидела твою тень.

— Вам повезло, что тень действительно оказалась моей, давайте я вас провожу.

— Спасибо.

— Почему вам не спокойно?

— Думаю, ты слышал, как я искупалась в горной речке?

— Да, — все так же шепотом продолжал говорить Том, идя со мной рядом.

— И мне не кажется это случайным.

— Когда мы увидели мистера Хардмона, несшего вас на руках, нас с Робертом чуть удар не хватил.

— С Робертом? А что он делал?

— Бросился к графу с помощью.

— Нет, до этого, — сейчас я подберусь к истине тем вечером.

— Мы пытались починить его арбалет, но я не силен в такой теме, и пришлось искать помощи у мастеров.

— Вот как…

Магия подобна стрелам, не видя цели не выстрелишь, так кто если не Роберт, мог желать мне зла?! Мысль о графе я трусливо прогнала, просто не хотелось в это верить, должно быть другое объяснение.

И, кажется, это объяснение появилось перед нами, поднимаясь по лестнице. Камелиус что-то бубнил себе под нос, не обращая на нас внимания, лишь оказавшись рядом, зло сверкнул на меня глазами:

— Только ходит и ищет себе неприятности, безмозглая…

Договорить ему не дал Том, встав прямо перед ним.

— Не смей говорить гадости в адрес мисс Фостер, — рявкнул конюх.

— Какая мисс, коли спит в графской постели.

У меня пропал дар речи, ко всему прочему. За какие такие достоинства граф доверил ему охранять замок.

— А это не твоего ума дела, идемте мисс Энн, этот старик просто выжил из ума.

Я что-то ответила и пошла за Томом. У каминной мы распрощались, хотя он так порывался рассказать все графу. В коридоре мне послышались веселые голоса, кажется Роберт все таки повел Мэйси на конную прогулку, и хоть с него снялись подозрения в моем падении, доверие мое он не вернул.

— Энн.

Я обернулась, на лестнице стоял граф, и поманил меня рукой. В его глазах плясали озорные искорки.

— Куда мы идем?

— Наверх, — просто ответил граф, беря меня за руку.

Глава 22

Он был одет во все черное, наверно это его любимый цвет, волосы распустил и теперь походил на льва, только кудрявого. Мы поднялись на третий этаж и свернули по коридору в противоположную сторону от библиотеки. Многие комнаты я здесь видела, но не ту в которую меня привел Уильям.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: