Шрифт:
Проснулась от дикого рева и боли в груди. Я мигом вылетела на широкой балкон.
— Остановитесь! — закричала что было сил.
Рядом с дворцом, недолетая до моей комнаты, завис ящер. В него летели самые разные заклинания.
— Шас, ко мне, — приказала я ему уже с перил балкона и прыгнула вниз.
Питомец подхватил меня. Несмотря на то, что он был не оседлан, я не соскальзывала с него. Тело словно само прилипло к ящеру.
— Прекратить атаку! — разнеслось над дворцом и площадью, прилегавшей к нему.
Благодаря тому, что граф Нессельфольде, отец Рэйя и глава службы королевской безопасности, отменил приказ, мы с Шасом смогли спокойно приземлиться перед центральным входом во дворец. Сам граф Нессельфольде не замедлили появиться.
— Не успела явиться, а уже снова за свои проделки, — бурчал он, приближаясь к нам.
Поговаривали, что нынешний глава службы королевской безопасности убил свою первую жену, мать Рэйя, а теперь спокойно поживал с новой, молоденькой супругой.
Про темных лордов много чего рассказывали. В основном только плохое. Хоть бы что-нибудь хорошее и светлое. Ах-да, они ж черные!
Перед глазами промелькнули сцены из ночных кошмаров. В сердце кольнуло так, словно его пронзили ножом. Я смотрела на графа и не слышала ничего, что он говорил. Только его лицо багровело, глаза чернели, и вокруг его фигуры появилась темная хмарь.
— Ваше высочество! — рассерженно окликнул он меня.
— Нессельфольде! — не менее грозно королева позвала графа.
Тот сжал губы. Закрыл глаза. Казалось, глава службы королевской безопасности пытался успокоиться. Либо готовился к новой отповеди, которая не замедлила слететь с губ ее величества, шедшей справа.
— Не успела моя дочь вернуться, как вы уже снова…
Тут мама замолчала. Она медленно повернулась ко мне лицом, точнее к Шасу. Ей ненужно было рассматривать его. Я ощутила потоки воздушного элемента, ощупывавшего ящера.
— Мам, это Шас, — радостно представила я ей своего питомца.
— Какой симпатичный дракончик, — отозвалась королева, мило улыбаясь.
А вот Шасу явно не понравилось то, как его назвали. Он зафыркал, замотал головой и захлопал крыльями. Служба безопасности тут же приготовилась усмирить строптивого зверя. В понимании магов это означало упокоить навсегда.
Испугавшись, я обхватила ящера за шею, вставая между ними и матерью.
— Он ящер, — быстро объяснила, чтобы не накалять обстановку долгими разъяснениями.
— Ну что ж, а я ее величество, королева Иналина регина Скаршия, — на полном серьезе представилась мама ящеру и протянула руку тыльной стороной ладони.
Шас с любопытством посмотрел на руку, затем перевел на меня взгляд, в котором отразилось полное недоумение.
— Надо руку поцеловать королеве, — прошептала я.
Ящер еще раз взглянул на ручку ее величества, на этот раз с большим сомнением и выразительно облизнулся. У меня аж волосы дыбом на затылке встали.
— Лучше поклонись, — шикнула я на него, отступая в сторону, но все же готовая прийти в любой момент, если Шас попытается что-нибудь учудить.
Но на удивление ящер не попытался показать свой норов. Он распластал крылья, потоптался на месте, присел и склонил голову перед региной Скаршией, ответившей ему легким кивком головы.
Я тут же кинулась к Шасу и обняла его за шею.
— Умничка, — прошептала ему, радуясь тому, что мама и питомец подружились.
— Учитесь как надо себя вести при появлении королевы, — бросила мама шпильку в адрес графа Нессельфольде. — Найдите ящеру место, где он мог бы жить во дворце, — отдала она приказ.
Отец Рэйнера скривил губы, но ничего не ответил. Королева словно и не заметила недовольство подданного. Она развернулась и гордо прошествовала во дворец. За ней тенью следовал отец, всегда готовый защитить ее величество, свою любимую.
Уже на входе, остановившись рядом с высокими двустворчатыми дверями, регина Скаршия обернулась, чтобы ужалить графа Нессельфольде:
— Мне вот интересно, это ж как ящеру удалось пройти вашу защиту, граф? Только при визуальном появлении ящера, его заметили. Получается, что в МОЁМ щите появилась брешь? — Иналина звонко цокнула языком. — Прежде чем ругать ребенка, разберитесь с бардаком в вверенной вам области, — устало проговорила она.
— Если вас не устраивает моя служба, то можете заменить меня, — дерзко ответил глава службы королевской безопасности. — Во благо Скаршии, разумеется, — с толикой издевки в голосе добавил он, поклонившись королеве.
Та словно не заметила наглости, прозвучавшей в словах графа. Указывать ее величеству? Это не храбрец, а глупец. И этот намек на клятву.
Мама снисходительно усмехнулась.
— Во благо Скаршии я вас и терплю, — кинула она напоследок и скрылась во дворце.
Этот раунд остался за ней.