Вход/Регистрация
Над пропастью юности
вернуться

Paper Doll

Шрифт:

После этого Джеймс намеревался пойти к Фрее, о чем они не договаривались. Ноги будто сами несли к её комнате, когда стоило вернуться домой и начать складывать вещи, с чем управлялись в это время Спенсер и Дункан. Джеймс привык всё делать в последнюю минуту. Безответственность всё ещё была неотъемлемой чертой его характера, который уже ничто не могло изменить.

Он испытывал привычное нетерпение, даже когда стоял у самой двери и стучался. Выстукивал причудливый ритм, притаптывая ещё и ногой на месте. Даже радостно улыбался, пока двери не открыла Алисса и не обдала холодным взглядом, в котором, тем не менее, не было прежней озлобленности и недоверия.

— Фреи нет, — ответила, когда Джеймс начал заглядывать ей за спину, обыскивая комнату нетерпеливым взглядом. Она загородила собой проход, сложив перед собой руки. Отсутствие гостеприимности у девушки вовсе его не смущало.

— Я могу подождать её? — в голосе почти была различима вежливость. Алисса закатила глаза, пуская Джеймса внутрь.

Первым он заметил в углу комнаты два сложенных чемодана. Должно быть, тот, что был больше, принадлежал Фрее. Алисса скрылась в ванной, когда он подошел к зеркалу и уставился на снимок молодой девушки, черты лица которой так сильно напоминали Фрею. Будучи частым гостем в комнате девушки, он прежде уже спрашивал у неё о матери, но кроме того, что та была актрисой и умерла во время бомбардировки Лондона, ему не удалось что-либо узнать. Фрея говорила о женщине неохотно и просила более не спрашивать о ней. Отчасти это было понятно, покуда отношения с собственной матерью у Джеймса не задались, но в то же время желание узнать о Фрее немного больше было снедающим.

Она была красивой. Единственное, что её отличало от дочери это твердая строгость в глазах, непоколебимость и черствость. Фрея была по-своему упряма, но всё же оставалась податливо мягкой и нежной, что нравилось ему гораздо больше. Невзирая на наружную красоту женщины, Джеймс находил её опасной и словил себя на внезапной мысли о том, что вряд ли смог бы её полюбить так, как Фрею. Их различие было почти незаметно, но всё же имело важность.

Затем только Джеймс снял верхнюю одежду, бросил пальто на спинку стула, обувь, пропитанную влагой оттаявшего в тепле снега, оставил у дверей. Хотел улечься на кровати Фреи, когда взгляд привлекла сложенная вдвое записка, оставленная на прикроватной тумбе, что в считанные секунды оказалась зажата между пальцев.

Почерк не принадлежал Фрее. Ровные буквы были без лишней витиеватости, почти что печатанные. Это была анонимная записка, предназначенная для полиции, где чёрным по белому было четко выведено имя Реймонда Купера, как одного из участников недавнего убийства женщины на одной из улиц Оксфорда, свидетелем чего на самом деле была Фрея. «В целях собственной безопасности я не могу назвать своего имени, но заверяю вас, что видела мистера Купера в компании других особей мужского пола возрастом от семнадцати до двадцати лет. Я была свидетелем избиения женщины, чему не могла воспрепятствовать из страха оказаться подвергнутой той же участи».

— Какого чёрта? — Алисса вернулась и резко выдернула из рук парня записку. Из голубых глаз так и сыпали искры.

— Отличная идея! — воскликнул Джеймс, лицо которого напротив просияло. Алисса опустилась на свою кровать, лицом к лицу с парнем, и недоуменно на него уставилась. — Я не успел придумать, как разоблачить этого ублюдка, но эта идея вполне хороша.

— Откуда ты…

— У Реймонда есть привычка много болтать о том, о чем следовало бы молчать. Он будто нарочно напрашивается на неприятности, — Джеймс двинул плечами, когда Алисса продолжала изумленно на него таращиться. — Должен признать, терпение Фреи по отношению к этому парню порядком выводит из себя. Полагаю ей об этом ничего не известно.

— Она не позволила бы мне это сделать, — девушка открыла записку и бегло перечитала её ещё раз. — Я знакома с Реймондом достаточно долго, чтобы знать, что его мало что сможет урезонить. Он давно зашел слишком далеко, но теперь… Он стал достаточно опасным для общества.

— Подожди, откуда ты… — только и успел произнести Джеймс, когда дверь в комнату открылась вместе с возвращением Фреи.

Парень успел выхватить из рук Алиссы записку и спрятать в карман пиджака, прежде чем резко подняться с места и с самым невозмутимым видом поцеловать лицо Фреи, что приняло озадаченный вид. От неё ещё отдавало морозным холодом улицы. Она и дыхания не успела перевести, как Джеймс перехватил его, забрав вместе с коротким вздохом, что едва успел сорваться с потрескавшихся розоватых губ. Фрея ничего не успела сообразить, как все мысли разом улетучились из головы. Она глупо улыбнулась, стоило Джеймсу дать ей чуть больше пространства.

— Разве мы договаривались о встрече? — спросила, попутно расстегивая пуговицы пальто.

— Нет, но я хотел с тобой увидеться. Конечно, я могу пойти, только если ты сама того пожелаешь, — он снял своё пальто со спинки стула, перекинул через руку, но вовсе не спешил надевать. Алисса закатила глаза в ответ на нелепую игру, невольной свидетельницей которой стала. Фрея тут же взяла Джеймс за руку, выпустив тихий смех.

— Подожди меня. Я переоденусь, и мы прогуляемся, — она забрала у него пальто и вернула на прежнее место. Подошла к комоду, откуда выбрала некоторые вещи, прежде чем скрыться в ванной, куда оставила чуть приоткрытые двери. — Ты уже сложил чемодан?

— Нет, — крикнул в ответ. Алисса поднялась с места и указала на карман, где была надежно спрятана записка. — Будет лучше, если я сам её отнесу, — едва слышно произнес, заставив девушку недоверчиво поджать губы. — Или лучше оставить её на том же месте, где я её нашел? — в конце концов, этот аргумент был безотказным. Алиссе пришлось сдаться.

Едва ли можно было назвать разумным оставить записку рядом с кроватью. Вряд ли Фрея стала бы читать то, что принадлежало не ей, и находилось на другой половине комнаты. К тому же быть кем-либо замеченной у полицейского участка Алиссе тоже не стоило, поэтому она даже мысленно была благодарна Джеймсу за то, что тот перебрал эту обязанность на себя, избавив её лишних хлопот.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: