Шрифт:
— Удачи, — искренне пожелал Жак.
Чистым и накормленным быть чрезвычайно приятно. Зарина даже начала насвистывать веселую мелодию, пока не дошла до знакомой двери с цветками мирта.
— Утро, день добрый всем! — бодро выкрикнула девочка, врываясь в тронный зал. — Жизнь дерьмо, когда рядом нет меня!
— Спорное утверждение, — буркнул Хонор.
— И я тебя люблю, Бюрократишко. — Зарина послала ему воздушный поцелуй. — С меня пинок, мой пупсенок.
Кроме Хонора в зале обнаружился Таддеус, Аселин Клемент и скромно приютившиеся на диванчике Ланиэль и Имбер. Быстро кивнув юношам, Зарина подскочила к дивану.
— Что плохого у нас сегодня? — осведомилась она у сидящих.
— Когда рядом со мной на диван присела госпожа гарпия, я чуть не наложила в штаны, — доверительным шепотом призналась Имбер, чем вызвала взрыв хохота у Зарины.
Имбер посмотрела на трясущуюся от смеха девочку с недоумением. Ланиэль смущенно побледнела.
— Коротышка, если бы ты хорошо знала Мини-бикини, то так бы не пугалась.
— Мини-бикини? — повторила Имбер и нерешительно покосилась на соседку.
— Меня Ланиэль зовут, — тихим смущенным голосом представилась гарпия.
— А, — маленькая торговка, похоже, растерялась, — я Имбер.
— Очень приятно.
— Мне тоже. Наверное.
Зарина хихикнула и отвернулась от образовавшейся на диване идиллии.
— Эй, Бюрократишко. Что на повестке дня?
— Проблема с Королевством Козерога. Ну и, конечно, разработка идеи того, как вышвырнуть тебя из Утопии.
— Фи, как грубо. Разве плохо, что я хочу вернуться на Землю?
— А вы, Вашество, значит с Земли? — заинтересовалась Имбер. — И желаете вернуться?
— Конечно. — Зарина с хрустом потянулась. — Вы все уже у меня в печенке сидите.
— Простите.
— Не прощаю.
Таддеус поманил рукой сгрудившихся на диване. Зарина двинулась первой, за ней Имбер, последней встала Ланиэль. Зарина и Имбер почти достигли середины зала, как вдруг услышали крик гарпии:
— Госпожа Имбер, это не ваша вещь?
На руке Ланиэль висела кошелка торговки. Имбер, панически взвизгнув, бросилась к ней. Гарпия от неожиданности выронила свою ношу, которая, зацепившись об ее когти, сразу же порвалась в нескольких местах. На пол полетели разнообразные предметы, в том числе карточка-паутинка Имбер, стеклянный предмет, заменяющий бинокль и... королевская печать с лазуритом. Похоже, когти Ланиэль прорвали тайник, где Имбер хранила украденную печать Королевства Весов.
В тронном зале воцарилась тишина. Взоры всех притянула печать.
— Моя печать, — ошарашено выдохнул Аселин.
— Ну ты и камикадзе, Коротышка, — с удивлением проговорила Зарина и перевела взгляд на Хонора.
Старший Советник не проронил ни слова. Он молча действовал. Меч оказался в его руках раньше, чем кто-либо успел моргнуть. Имбер истошно взвизгнула и отскочила в сторону. Меч царапнул пол в том месте, где она только что стояла. Ланиэль испуганно ощетинилась и, вспорхнув к потолку, приземлилась на безопасном расстоянии от Хонора, который с диким видом продолжал двигаться в безумном танце возмездия. Имбер снова увернулась от атаки и потянулась к заколкам с водой. Мелькнул клеймор Таддеуса — отрезанные заколки вместе с несколькими локонами соломенных волос упали на пол.
— Никаких фокусов стихийников в зале, где пребывают правители Королевств, — грозно произнес капитан Ротшильд и столь же эффектным движением, каким он произвел удар, убрал клеймор в ножны. Однако его никто не услышал.
Лишившись единственной защиты, Имбер испугалась не на шутку. Она совершила ошибку, и сейчас эта ошибка могла стоить ей жизни. Споткнувшись на ровном месте, торговка неуклюже шлепнулась на мозаичный пол. Ее панический взгляд встретился с глазами Зарины.
— Помогите! — взмолилась она.
— Чего ради? — Зарина равнодушно зевнула. — Ты не захотела меня спасать, так с чего бы мне кидаться тебе на помощь?
Имбер оглянулась на приближающегося Хонора, посмотрела на безразличное выражение лица Зарины. Ее пальцы нащупали на полу соединение мозаичных деталей карты Утопии. Пару мгновений девочка вглядывалась в карту, а затем завопила:
— Потому что я знаю, как вам вернуться домой!
Глава 7. Добродетельные лицемеры
Я в темноте тебя оставил,
Проводником твоим не стал,
Я громкость крика твоего убавил,
Права была ты, я — не идеал...
Мои чувства тебе не нужны,
Как мусор, ты их растоптала,
Любовь и забота тебе не важны,
Ты нежность жестоко мою осмеяла.
Ты бросила меня, и я один остался,
Теперь же и тебе во тьме блуждать,
До боли когда-то в тебе я нуждался,
Но очередь твоя сейчас терять.
Любимая моя, ты чуешь страх,
Что в жилах твоих разгорается?
А я не боюсь, я вырос в тенях,
Там, где ночь во свету возрождается.
Моей ты помощи в испуге просишь,
А помнишь, как на чувствах моих сыграла?
Теперь уж поздно, ошибку не восполнишь,
Что ж, для тебя она последней стала...
«Шут требует покинуть Утопию, но почему?»
С того момента, как к Зарине вернулась ясность мысли после сна, именно этот вопрос отпечатывался в ее мозге с равной периодичностью, словно ошибка, выдаваемая компьютером. Однако та же мысль в мгновение ока слетела с небосклона актуальности, когда маленькая воровка Имбер Меррилин прокричала единственную спасительную для нее в тот момент фразу.
Зарина сама не уловила то мгновение, когда ее тело бросилось вперед. В руках оказалось грубая ткань жилета Имбер, и Эштель, скомкав ее, с силой дернула на себя. Легкая, как пушинка, торговка оторвалась от пола и плюхнулась на пятую точку в метре от изначальной позиции. Как и ожидалось, меч Хонора вновь не достиг цели.