Вход/Регистрация
Монгрелова Соната. Прелюдия к циклу
вернуться

Кохен Лия

Шрифт:

— Ну как? — довольно спросил Сальвия, подбежав к эльфийке.

— Впечатляет… Но первую-то ты пропустил, — заметила Аделаида.

Но тут Сальвия налетел на нее с разъяснениями.

— Да ты хоть знаешь, сколько стоит каждая стрела? — выпучив на женщину глаза, спросил орк. — Да по цене хорошей бутыли эля уходит каждая, а еще наконечники к ним… Я денег в воду не бросаю! — и Сальвия, довольный своим результатом, помчался собирать стрелы.

— Зато нет риска растерять свою жизнь на дне хмельной бутылки, — крикнула Аделаида ему вдогонку, после чего свистнула волка, и они дружно направились на юг вдоль побережья.

Несмотря на свою силу и выносливость, все орки были невероятно медлительны и неповоротливы, но Сальвия, по-видимому, унаследовал многие черты своей матери. Передвигался он быстро, и Аделаиде еле-еле удавалось оторваться от него.

— Мне, безусловно, нравятся активные девушки, — уперев руки в колени и пытаясь отдышаться, заметил орк, догнав эльфийку у придорожного валуна, — но позволь все же мне идти впереди, а то ты уже свернула немного не туда.

Сконфуженная этим замечанием, Аделаида отныне старалась следовать за орком, не отвлекаясь на огромных медведей и оборотней, скалившихся за кустами. Тени исчезли, и Аделаида посетовала, что они так нормально и не позавтракали.

— Щас все будет, — заверил ее орк. — Скоро мы как раз окажемся в подходящем местечке.

Сделав крюк вокруг холма, они вышли к небольшому, почти полностью пересохшему озерцу.

— Та-дам! — воскликнул орк. — Приглашаю откушать со мною у озера. Достаточно аристократично для Вас, миледи? — Сальвия подмигнул, и вид у него был такой довольный, что Аделаида не смогла не улыбнуться.

Затем он разжег костер, попросил спутницу подождать с минутку, после чего скрылся за ближайшим пригорком. Через несколько минут он снова показался, волоча по земле большого бурого паука с торчащей из пуза стрелой.

— Паук — быстро, вкусно, питательно… — бормотал Сальвия, разделывая паучью тушу.

Зажарив пару хороших кусков, орк с бесконечным удовольствием протянул Аделаиде плоский камень с красиво разложенным на нем деликатесом. Аделаида попробовала несоленое, плохо прожаренное мясо и с кислой гримасой начала расписывать кулинарные таланты своего спутника. Сальвия выглядел несказанно польщенным.

— А знаешь, — произнес он после недолгой паузы, — я ведь первый раз в жизни паука готовил… Обычно мы едим их сырыми. Выхватив из огня дымящуюся лапу, сдирая с нее кожу и запихивая жилистое мясо в рот, он добавил: — Но ты права: чуть обжаренные они просто восхитительны.

Ветер сменил направление, и Аделаида поняла, что они по лесу миновали южный мыс полуострова. Иногда из засады на них вылетали зубастые демоны, но ей даже ни разу не пришлось доставать клинки — стрелы Сальвии пронзали налетчиков прежде, чем она успевала что-либо сообразить, и вскоре Аделаида расслабилась, позволив своему провожатому самому заниматься их общей безопасностью, что он принял как должное. По пути Сальвия не прекращал расспрашивать эльфийку о южных землях и королевствах, и Аделаида с радостью рассказывала ему истории, в которые сама попадала, или пересказывала легенды, которые ей доверяли другие.

— Никогда не думал, что в мире столько всего интересного. Твои рассказы прямо зовут меня бросить спокойный уклад и погрузиться в мир путешествий, — мечтательно произнес Сальвия, и Аделаида подхватила его слова уверенностью, что все возможно при наличии одного лишь желания.

Немного погодя Сальвия подвел спутницу к высокому морскому берегу и указал вдаль — туда, где море терялось в плотной серой дымке.

— В хорошую погоду отсюда виден Правый Клык и Замок Руна, — заверил он, — но сегодня не тот день.

Солнце уже давно перевалило через зенит, а дорога продолжала петлять мимо однотипных унылых холмов.

— Ты думаешь его запрягать? — указал Сальвия на Алойвию, время от времени выныривающего из густых зарослей.

— Хм… — Аделаида задумалась. — Не думаю, чтобы ему это понравилось.

— По-моему, из него получится отличный ездовой волк, — возразил орк. — У меня была пума, но она была гораздо мельче и годилась скорее для охоты.

Аделаида обещала подумать над этим, но в душе не представляла, как можно вешать седло на того, кто совсем недавно был маленьким комочком, жмущимся к ней под плащом.

Ближе к закату на горизонте показалась цепь высоких гор — тех самых, что Аделаида днем ранее пересекла через ущелье. Они прошли по шаткому мосту и двинулись по узкой тропе, что вела над обрывом вкруг горы.

— Дай угадаю: ты ведешь меня на гору? — предположила путешественница.

— Не на, а под, — ответил Сальвия и загадочно улыбнулся.

— А что находится под горой? Какие-нибудь шахты? — спросила Аделаида, но ее спутник торжественно молчал.

Внезапно за очередным резким витком тропы взору открылись заваленные булыжниками каменные врата, и лишь невысокий ряд ступенек вел внутрь, как бы намекая, что под этим завалом есть проход.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: