Шрифт:
— Так мы быстро дойдем! — обрадовалась Аделаида.
— Не уверен, — прокашлявшись, отозвался темный воин. — Это умение отнимает очень много сил, слишком много.
Аделаида понимающе кивнула и подождала, пока барон придет в себя, и только потом они двинулись дальше. На их счастье в следующей пещере не было ни одного каннибала, а пару шестилапых сторожей они по прежней схеме выманили в следующий проход, где быстро и убили. Последовавшая за длинным туннелем пещера была просто огромна и кишмя кишела гуманоидами всех форм и размеров. Пройти ее, казалось, было нереальным заданием. Но у Ираса в рукаве были еще козыри. Он достал один из захваченных с собой кристаллов и прочитал очередное не знакомое Аделаиде заклинание, и тут же перед ними из вспышки света возникла черная пантера в кристальной броне.
— Ух ты, — прошептала Аделаида. — Так ты еще и призыватель?
— А то, — усмехнулся Ирас.
Магический зверь неподвижно сидел в ожидании команды господина.
— Мой зверек сейчас наведет в пещере шороху, и когда монстры бросятся за ним, мы по-быстрому пересечем этот грот, — объяснил барон. — Нам нужен второй проход слева. Понятно?
Аделаида кивнула. Тут пантера ринулась через всю пещеру и вцепилась в толстую заднюю ногу одного из каннибалов. Насекомое взревело от боли, а через секунду все монстры, находившиеся в пещере, бросились за удирающим зверем, а Аделаида с Ирасом тихонько, по стенке, прошли к нужному им проходу, огибая мелкое подземное озерцо. В следующем небольшом гроте были лишь один каннибал и два шестилапых стража, и парочка успешно расправилась со всеми тремя. Ирас прекрасно отвлекал монстров на себя. Таким образом, его спутница успевала и подлечить его в это время, и ослабить монстров, и добавить им урона мечами, хотя Ирас был гораздо более искусным воином, и к тому моменту, как Аделаида добила одного бронированного зверя, он уже расправился и со вторым, и с его лидером.
— Появились подземные озера — мы уже близко, — обеспокоенно заметил Ирас. — Держитесь рядом.
Следующую пещеру никто не охранял, а дальше они еще раз применили тот же трюк с пантерой и оказались в гроте с низким потолком, облепленным яйцами.
— Это яйца простых стакато, — объяснил Ирас. — Из них выходят на болота рабочие, шершни, разведчики. А вот королева так и не появляется. Вон в той пещере Шиид, — указал он на узкую расщелину в дальней части грота. — Как Вы собираетесь на нее посмотреть?
— А как ты собирался мне ее показать, когда отвлекал меня от логова вампиров? — с укором спросила Аделаида своего телохранителя.
Ирас пожал плечами и чуть слышно пробормотал:
— Честно говоря… Я полагал, что, когда Вы увидите шестилапых, и магов, и каннибалов, Вы сами откажетесь от этой безумной затеи.
— Так или иначе, — радостно прервала Аделаида его извинения, — вот мы здесь, в одном шаге от ее королевской особы.
Ирас растерянно заметил, что дальнейшего плана действий у него нет. Тогда Аделаида рассказала ему про случай в Логове Антараса, когда, чтобы не быть замеченной, она обмазалась кровью демонессы. Ирас присвистнул от этой истории, а потом предложил прибить для миледи какого-нибудь стакато и намазать ее еще разок, но тут же сам и отказался от этой затеи.
— То были демоны, а это насекомые, общающиеся с помощью изменения своего запаха и незримых вибраций. Так или иначе, Вас засекут.
— Тогда остается одно, — уверенно произнесла Аделаида, — ты пройдешь вовнутрь, используешь свой магический щит и телепортируешься в город, и пока насекомые будут пытаться достать тебя, я посмотрю на королеву, и мы встретимся у лагеря миссионеров, что попался нам в начале болот.
Но Ирас никак не хотел соглашаться на это предложение, объясняя свой отказ тем, что если его заметят в городе без герцогини, то его миссия будет провалена. Тогда Аделаида протянула ему зачарованный свиток телепорта в Годдард.
— Мне его дал магистр на случай критической ситуации, — сказала она. — Он действует мгновенно, и ты сможешь максимально долго сдерживать их.
Но Ирас снова покачал головой.
— Ты мне не веришь? — набросилась на него Аделаида. — Думаешь, я сбегу?
— Не в этом дело! — внезапно заорал Ирас. — Ты просто отсюда сама не выберешься! — и, успокоившись, добавил: — Вы, Ваша Светлось, как я понимаю, ищете смерть. Позвольте же Вам признаться: я совершенно не хотел быть приставленным к Вам и погибнуть от рук свирепых насекомых, но таков был приказ милорда, и я выполняю свой долг. А сейчас, — продолжил он, грозно глядя ей в глаза, — я войду в эту пещеру и продержусь как можно дольше, отвлекая монстров на себя, а Вы удовлетворите свое чертово любопытство и живо смоетесь отсюда, используя свой свиток.
Сказав это, Ирас резко отпрянул и направился к входу в гнездо, откуда раздавались злобное жужжание и рев.
— Постой! — Аделаида схватила его за руку, восхищенная его отвагой и чувством долга. — Прости меня за мое сумасбродство. Сама не знаю, что на меня нашло. Давай-ка выбираться.
Она вяло улыбнулась, и Ирас облегченно вздохнул, вытер пот со лба, и затем они повернули прочь от гнезда. Еще раз пришлось темному паладину использовать пантеру, израсходовав последний кристалл, и еще раз он защищался на пределе, и когда они выползли на воздух, барон был так истощен, что Аделаида буквально на своей спине дотащила его до площадки, где их ждал волк. Она обтерла лицо паладина водой, а потом они долго сидели, не шевелясь, наслаждаясь плотным воздухом болот и вечереющим небосклоном. После этого они были готовы преодолеть окончательный отрезок пути — долину силенов. В темноте. И на остатках сил и возможностей.
Было уже довольно темно, когда они покинули территорию болот и оказались перед входом в скалистое ущелье, по правую сторону от которого, высоко на горе, стояла одинокая крепость.
— Это Ущелье Дьявола, — заметил Ирас. — Раньше в этих местах распинали заживо мятежников, повстанцев и злейших врагов Империи.
— Какая ужасная смерть, — возмутилась Аделаида.
— Теперь этот способ казни запрещен… Так или иначе, демоны завладели крепостью вон там, на скале, — указал он на грозного вида сооружение, — и потом они стали воскрешать весь этот сброд, а теперь проводят на них зверские опыты.