Шрифт:
— Господа! Предлагаю закончить этот фарс и расходиться! — зевая, отозвался сэр Эрик.
— Да нет же… — с легкой ухмылкой на лице возразила ему женщина в военной форме. — Я хочу дослушать, как она убила самого Антараса.
Гвалт смеха пронесся по залу.
— Эта дамочка тут всех за нос водит, пытаясь отвлечь от темы заседания, — возмущенно пробурчал капитан охраны.
— Не хотите ли Вы сказать, что дошли до самого дракона? — с улыбкой спросил судья, потирая пухлые ладони.
— Вы хотели услышать правду — и именно правду я вам и рассказываю. Я поклялась именем Эйнхасад и могу поклясться именем покойной матери, что все было именно так, как я и говорю.
— Как можно верить тому, кто в сговоре с демонами? — басом вскричал краснощекий лорд.
— А может, она сама этими мертвяками и управляет? — робко предположил юный клирик, до этого не произносивший ни слова. Но, словив гневный взгляд леди Исры, он тут же вновь замолк, и тишина повисла над залом.
— Вы, сударь, можете думать, что угодно, — наконец заговорила дама в открытом сером платье, — но мне эта девушка кажется абсолютно искренней. Если она может обращаться в тень, то не вижу ничего странного в том, что она смогла преодолеть столь сложный путь.
— Ни слову не верю, — отозвался проспавший половину заседания старый священник.
— Действительно, — вмешался в споры судья, — верить мы не обязаны. Но выслушать обвиняемую до конца мы должны. Таков протокол. Поэтому прошу подсудимую продолжать.
— Несмотря на все прозвучавшие здесь ироничные замечания, мне так и не довелось взглянуть на Логово Дракона, так как я, в конец обессилев, приняла позорное решение вернуться, — призналась Аделаида, расстроенная неверием слушателей. — По карте я кое-как добралась до первого грота и со злости, что мне не дался этот отрезок пути, уничтожила всех находившихся в нем чудовищ. Собравшись с мыслями, я решила, что все к лучшему, и, усталая и разочарованная, вышла из пещеры.
Аделаиду приветствовали невозмутимый Феодрик, радостный Алойвия и солнце, восходящее где-то по ту сторону долины.
— Видали кариков? — поинтересовался Феодрик.
— И не только их… — похвасталась Аделаида, в изнеможении опускаясь на холодную землю.
— И Жрицу Дракона? — страж наклонил голову, всматриваясь в измазанное засохшей кровью лицо отважной исследовательницы.
— Нет, а кто это? — спросила Аделаида, вновь почувствовав досаду от того, что ей не удалось дойти до конца лабиринта.
— Демонесса, — пояснил мертвец.
— Много видела демонесс, — Аделаида собралась уже поведать стражу пещеры про кровавых дам и их рыцарей, но Феодрик перебил ее.
— Эту бы не забыли, — усмехнулся он, но тут же добавил долю похвалы: — Но Вы все равно молодец. Главное, что вернулись. Да еще и с трофеем.
Аделаида только сейчас вспомнила, что до сих пор завернута в чужой плащ, и, скинув его, достала из карманов кое-какую мелочь, что сняла с тела демонессы. Она убрала все ценное в сумку и, опустошив бурдюк с водой, собралась продолжить свой путь.
— Куда теперь пойдете, леди? — поинтересовался Феодрик.
— Обратно, к тракту до Орена, — буркнула Аделаида, после чего снова сердечно поблагодарила стража, любезно пожелавшего ей в другой раз с отрядом таки добраться до Дракона Земли, и тронулась в путь.
Удивляясь тому, что у нее еще остались силы, чтобы передвигать ноги, она пересекала встречающее новый день ущелье, лишь в отдалении замечая устрашающие силуэты. Продвигаться они с волком старались теперь еще аккуратнее. Солнце согревало путников своими ласковыми утренними лучами, и чудищ было в разы меньше, чем по дороге к пещере. Волчонок, желая помочь своей изнуренной бессонной ночью хозяйке, сам уже сбивал с ног безоружных мертвецов. А эльфийское зелье и вправду работает. Алойвия быстро растет и крепчает. Еще вчера я уберегала его от всякого зверя крупнее него самого, а сегодня он уже сам помогает мне, когда у меня нет ни сил, ни желания останавливаться ради парочки мелких тварей. Так что ей самой пришлось отбиться лишь от нескольких назойливых нагов, а со скелетами теперь вполне справлялся охочий до косточки волчонок.
Аделаида брела на север, пока не вышла к обрыву, под которым вилась поросшая зеленью холмистая долина. Привязав длинную веревку, запасенную еще в Гиране, к большому валуну, Аделаида спустилась со скалы до середины, а там практически по вертикальному склону продвигалась, уже используя акробатические навыки. Еще раз она мысленно поблагодарила темного эльфа, с которым несколько лет проплавала по морям.
Прямо перед спустившейся в долину путницей торчал из покрытой зеленым ковром земли столбик с табличкой. Стянув сапоги, блаженно ступая по мягкой траве, Аделаида подошла к указателю, но надпись была на каком-то неузнаваемом ею языке. Впереди виднелись лишь холмы и очередная крепость, а сама долина плавно уходила в низину. Через пару километров путница вышла к милой усадьбе за плетеной изгородью. Но все ее надежды на поздний завтрак и отдых мгновенно улетучились: забор был покошен, окна и двери заколочены, а вокруг дома были разбросаны жалкие пожитки, свидетельствующие о внезапном бегстве хозяев. Заслышав подозрительные звуки, Аделаида на цыпочках двинулась к стоящему неподалеку амбару. Воинственно настроенный ящер выскочил было ей наперерез, но, заметив в руке одинокой женщины острый кристальный кинжал, тут же поспешил скрыться в невысоких зарослях. Аделаида предположила, что недалеко от этого места, по ту сторону холмов, простирались равнины, принадлежащие людям-ящерам. Некоторые из племен этих примитивных зеленокожих гуманоидов были настолько сплочены и сильны, что людям до сих пор никак не удалось вытеснить их с плодородных земель близ Орена.
Забравшись на ближайший холм, Аделаида приметила невдалеке пересекающую долину речушку. Никаких пещер больше! Никаких ущелий! Территория Орена, куда она вскоре надеялась добраться, была покрыта лесами и лугами. Аделаида бодро направилась в сторону реки. Берег, по которому она шла, порос сухой травой. Кое-где над водой возвышались голые стволы мертвых деревьев. На другой же стороне реки росли пышные клены, а кое-где даже виднелись аккуратные заборчики ферм. Алойвия бросился в воду, и его хозяйка, скинув лохмотья, оставшиеся от ее легкой брони, прыгнула вслед за ним. Вволю наплескавшись, они выбрались на берег и разделили остаток пайка. Солнце лениво склонялось к горизонту, а впереди виднелась широкая лента дороги, ведущей в Орен. Из леса доносился шум топоров и пил: рядом, видимо, была лесопилка. Аделаида решила переплыть реку здесь же и направиться дальше вдоль холма, минуя территорию ящеров, а там уж выйти на тропу: идея прогуляться по лесу ей показалась приятнее, чем топать по каменистому песчаному пляжу.