Шрифт:
Скромное платье из "траурного гардероба" почти не отличалось от наряда чёрной невесты. Стремясь как можно менее выделяться, Диана спрятала волосы на манер того, как убирала косы Йолль и большинство здешних женщин, с ролью косынки справилась взятая с платья пелерина. Было непривычно возвращаться к почти забытому образу. Но главное: кто теперь выделит её из толпы деловитых, скромно одетых женщин? кто заподозрит в ней ту, кем она являлась? Так надо: Кармаллором владеет законная хозяйка, а у нового Магистра нет привязанностей и слабостей...
И он не говорил ничего о том, что в Телларионе она станет вечной затворницей.
Самым сложным было выйти из незнакомой части замка на ту винтовую лестницу; дальнейший путь сложился в памяти довольно споро, хоть внутренность замка и претерпевала изменения в её отсутствие. Ни на кого не глядя, чёрная невеста уверенно и скоро шла по замку. Немного помедлила лишь отыскав нужную дверь. Твёрдо постучала и вошла, чуть донёсся отклик.
— Рада видеть здравствующим, мэтр Грайлин.
— Ба! — Старый чародей неподдельно обрадовался, грузно подаваясь навстречу. В помещении также наметились перемены: видимая часть библиотеки несла следы уборки, а хозяин казался опрятней, но таким же огромным, шумным, с топорщащейся во все стороны бородищей. — Присаживайтесь, присаживайтесь, милочка. Душевно признателен за посещение. За обществом, полагаю?
— Не отказалась бы от приятного общества, любезный мэтр Грайлин.
Старик закряхтел от удовольствия.
— Да... Это дело ясное. Демиан... сам, верно, не знает, где он. Да... такие дела. Ну а мы с вами, милочка? Нам ли, как говорится, быть в печали? О нет! И, раз уж вы оказали такую любезность своим появлением...
— Мэтр Грайлин! — шутливо взмолилась Диана. — Прошу, оставьте эти светские раскланивания. Уверяю, они мне изрядно надоели.
— Что ж, будем проще, — подмигнул волшебник. — К слову, как у вас обстоят дела... с арифметикой?
— Совсем недурно.
— Вот и славно! Столько бумажной волокиты Телларион не видел с лучших времён. Но в лучшие времена, знаете ли, и с человеческим ресурсом дела обстояли куда как лучше. Своё я давно уж отвоевал, от порталов приключается несварение... и прочие неприятности. Вот, вношу свой вклад по мере сил и способностей. — По-стариковски охая, Грайлин приподнялся, сгрёб со стола пачку бумаг и потряс ими. — Кому ещё остаётся?
— Позвольте ознакомиться.
Грайлин с облегчением придвинул Диане стопу разномастной бухгалтерии и письменный прибор, а сам волшебным образом извлёк чуть не из воздуха графин и два бокала.
Действительно, некоторые вещи остаются неизменны.
Когда чернильные значки стали сливаться с бумагой, Диана подняла голову. Выцветали сумерки. Грайлин беззвучно храпел, откинувшись в кресле и распахнув рот. Диана захлопнула крышку чернильницы, и старик вскинулся, осовело вращая глазами.
— А?.. — уставился на девушку, как на диво.
— Я подбила смету. — Диана с удовлетворением ощутила, как неудержимо клонит в сон. Хорошо бы просто чернота, без видений и слов. — Пришлось выучиться в Кармаллоре, чтоб знать, сколько в действительности утекает мимо казны.
— Вы чудо, девочка моя. Не только красавица, но и умница.
— Мэтр Грайлин... С некоторых пор мне делается дурно от подобных восхвалений.
— Виноват, виноват... — Тут волшебник увидел её нетронутый бокал и возмутился. — Это ещё как понимать? Я стараюсь быть гостеприимным, так проявите уважение, окажите старику честь. Истратьте на моё — буду честен с собой: скучное и не самое желанное общество... скажем, полчаса своего драгоценного времени!
— Как я могу отказаться, — улыбнулась Диана. Вино будет не лишним, а одиночеством в своих красивых покоях она ещё успеет насладиться сполна.
— Кроме того, — отсалютовал вновь бокалом Грайлин, — смею уверить, я не вполне бесполезен. Я, если позволите, могу смело выступать в качестве местного архива. Ну же, смелее, милочка. Спрашивайте, о чём пожелаете. Замшелые и не очень сплетни — не чрезмерная плата за ваши неоценимые услуги счетовода.
— Вот это было действительно лестно! — засмеялась Диана и задумалась. — Что ж... — Актуальные вещи занимали её теперь не в пример больше минувшего, сколь бы ни было оно возвышенно. Однако насколько осведомлён о текущем положении дел чудаковатый старик, держащийся на отдалении от передовой? — Иленгар поутру обмолвился, что мастер Коган... ведь он ваш ученик.
— Имел честь, — фыркнул Грайлин. — Стоит признать, как учитель немного преуспел в сём предприятии. Впрочем, случай казался заведомо безнадёжным.
— Вы преувеличиваете, — поддела Диана.
— Отнюдь! От дрессированной вороны можно было добиться лучших успехов в затверживании постулатов. Ручаюсь, он и поныне не понимает механизмы возникновения силы. Для него она, верно, наподобие дойной коровы: подёргаешь как следует — будет молоко, запросишь сверх меры — огреет копытом или рогом поддаст. Милостивая Хозяйка, и этому ты присудила быть воспитателем Магистра!