Шрифт:
Потом мы поднялись на третий этаж. Разумеется, мне досталась почти голубятня: наверное мне было суждено всю жизнь ютиться где попало, а от судьбы не уйдешь! Совсем крошечная комнатка, никак не больше семи-восьми метров. Зато под самой крышей, со скошенным потолком, а на подоконнике крошечного окна приютились горшочки с какими-то трогательными комнатными растеньицами – как раз в моем вкусе! Мебели здесь на было – никакой, только свернутая постель. Спать мне предстояло прямо на полу, как принято у нас в Ехо, а не на какой-то уродливой антикварной мебели. Честно говоря, я был ужасно рад, что этот злодей Мелифаро соблазнился «президентскими» апартаментами на втором этаже!
– Макс, если хочешь, мы можем попросить, чтобы в моей комнате поставили вторую кровать. – Растерянно сказал Мелифаро. – Я же не злодей какой-нибудь…
– Ты не поверишь, но мне здесь нравится! – Рассмеялся я. – Так что не переживай: я не претендую на половину твоего драгоценного платяного шкафа! К тому же будет так приятно грохотать по ночам сапогами, прямо над твоей головой, сразу после того, как ты заснешь… Я, знаешь ли, обожаю ходить из угла в угол, а походка у меня тяжелая!
– А я сплю как убитый! – Фыркнул Мелифаро. – Так что грохочи себе на здоровье всем, чем сможешь, если ты действительно предпочитаешь развлекаться именно таким способом!
– Ничего, я послушаю, что ты запоешь завтра утром… И вообще, пошли питаться. – Предложил я. – А то наша еда опять остынет, ее опять понесут разогревать…
– Какой ты иногда мудрый – меня оторопь берет! – Усмехнулся Мелифаро. И мы пошли вниз.
Гостеприимный рыжий толстяк терпеливо ждал нас в обществе милой женщины с совершенно седыми волосами и молодым, румяным лицом. Очевидно это была та самая Бембони, которая разогревала для нас еду. Пять глиняных горшков и две большие деревянные тарелки уже стояли на одном из самодельных столов. Женщина восхищенно разглядывала мою монетку. У меня создалось такое впечатление, что ей не так уж часто доводилось держать в руках деньги – довольно странно, при ее-то профессии! Но наше появление отвлекло леди от этого исследования. Она тут же уставилась на нас с наивной бесцеремонностью невоспитанного ребенка. Когда мы приступили к еде, прекрасные глаза этой милой дамы открылись еще шире, словно мы делали это как-то особенно необычно. Впрочем, рыжий хозяин глазел на нас с неменьшим интересом. Поначалу меня ужасно раздражали их любопытные взгляды, но я быстро перестал обращать внимание на этих славных людей: если уж им так приспичило оказаться единственными и неповторимыми исследователями моей манеры пережевывать пищу – на здоровье! Еда оказалась очень даже неплохой: какое-то мясо с овощами, с довольно странным, но ненавязчивым привкусом лесных трав. Вот только я не очень-то понял, почему этот толстяк считает, что научился готовить целых пять блюд – на мой вкус, во всех горшках было примерно одно и то же.
– У вас есть какая-то выпивка, ребята? – Поинтересовался Мелифаро.
– У меня есть настойка на траве коссу! – Гордо кивнул толстяк. – Бембони, сходи в подвал, принеси!
Седая леди послушно сползла с табурета и исчезла за дверью.
– А что это такое? – С любопытством спросил Мелифаро.
– Это вкусно, а потом становится приятно. – Тоном школьного учителя объяснил трактирщик.
– А камру вы варите? – Осторожно поинтересовался я.
– Да. У меня хорошо получается. Этот высокий человек, с которым вы разговаривали, выпил целых три кружки. – Похвастался толстяк.
– Сварите и на мою долю, ладно? – Попросил я.
– А я уже сварил, надо только разогреть… – И хозяин поспешно скрылся в соседней комнате. Наверное там, собственно, и находилась кухня.
– Боишься пробовать эту настойку, да? – Насмешливо спросил Мелифаро.
– Ты бы на моем месте тоже боялся! – Огрызнулся я. – Если окажется, что она действует на меня, как этот ваш Суп Отдохновения… Знаешь, в этом случае я не завидую никому из присутствующих, в том числе и себе самому!
– А, ну да, ты же у нас с причудами! – С ехидным сочувствием покивал Мелифаро.
– Знаешь, как начался мой роман с Теххи? – С улыбкой спросил я.
– Догадываюсь, что не так, как это обычно происходит у нормальных людей! – Неудержимо расхохотался он.
– Правильно догадываешься. Она угостила меня какой-то очередной странной настойкой, и я от нее умер. – Злорадно сообщил я.
– То-то от тебя в последнее время так ужасно пахнет! Я все думаю: на что это похоже? А ты оказывается – самый обыкновенный прокисший труп! – Мелифаро уже хрюкал от смеха. Потом внезапно осекся и уставился на меня неожиданно тяжелым, неподвижным взглядом. – Подожди, ты что, серьезно?
– Абсолютно. – Усмехнулся я. – Правда потом появился Джуффин и благополучно меня оживил. Но сюда он будет добираться гораздо дольше, поэтому я лучше воздержусь от экспериментов. Смерть – гадкая штука. Мне ужасно не понравилось…
– Какая у тебя жизнь интересная! – Мелифаро старался говорить весело, но у него пока не очень-то получалось. – Да уж, если ты все-таки решишь попробовать эту настойку, я пожалуй попытаюсь связать тебя по рукам и ногам…
– Договорились. – Кивнул я, подкладывая себе добавки. – Но ты можешь просто выпить ее всю, залпом: это проще и приятнее.
– А ты помнишь, что с тобой было после того, как ты умер? – Осторожно поинтересовался Мелифаро.
– Хвала Магистрам, не помню. Что-то довольно гадкое, это точно! Зато отлично помню сам процесс умирания. Мерзейшая вещь. – С набитым ртом отозвался я. – Так что постарайся стать бессмертным, мой тебе совет! Хотя… наверное у каждого своя смерть. Может быть твоя окажется довольно симпатичной особой, с тебя станется!
– Вот. – Румяная седая леди поставила на наш стол маленький глиняный кувшинчик и высокий тонкий керамический стакан. Она покраснела от смущения и робко прибавила: – Столетняя настойка на траве коссу, очень вкусная! Мы ее бережем. Ее могут пить только те люди, которые дают нам деньги.