Вход/Регистрация
Тёмная сторона
вернуться

Фрай Макс

Шрифт:

– В норе. Там хорошо. – Спокойно кивнул бородач. – Но однажды я нашел одну деньгу, немного поменьше вашей, пошел в «Середину леса» и два дня спал на кровати, не просыпаясь. Это было здорово!

– А почему бы вам не обзавестись собственной кроватью? – Спросил я. – Хотите, я дам вам еще денег? Можете купить себе все, что вам нужно, в том числе и кровать.

– А у вас есть еще деньги? – Бородач чуть не умер от восхищения. – Тогда дайте их мне. Я знаю, что с ними нужно делать: я их закопаю до зимы, а зимой пойду в «Середину леса»… Вообще-то мне очень хочется иметь свою кровать, но она не пролезает в нору, я однажды пробовал.

– Тогда конечно. – Вздохнул я, протягивая этому потрясающему существу еще три короны. Он восхищенно потер монетки о щеку и зажал их в кулаке.

– Можно поворачиваться. – Гордо заявил Мелифаро. – Кажется у меня получилось, чудовище! Ты глазам своим не поверишь!

Я повернулся и обалдел: мне и в голову не приходило, что мой амобилер будет так элегантно смотреться с танковыми гусеницами. Они шли ему даже больше, чем колеса.

– Теперь нам осталось убедиться, что этот чудовищный плод нашей с тобой гениальности все еще может передвигаться. – С надеждой сказал Мелифаро. – Садись, Макс, поехали. Уже почти темно.

– Да, действительно. – Согласился я, усаживаясь за рычаг. Я здорово нервничал, но к моему величайшему облегчению, амобилер вздрогнул и медленно двинулся вперед. Я обернулся к симпатичному обитателю норы, чтобы попрощаться, но его уже не было.

– Куда это он подевался? – Удрученно спросил я сам себя.

– А вон видишь красные огоньки в кустах? Это твой новый друг провожает тебя благодарным взглядом. – Ехидно сообщил Мелифаро. Я равнодушно пожал плечами: шутка была отнюдь не из лучших!

– Ох, Макс, ты так ничего и не понял! – Восторженно заржал Мелифаро. – Это же был оборотень!

– Какой «оборотень»? – Тупо переспросил я.

– "Какой, какой"… Самый обыкновенный! Нам еще повезло, что попался такой сообразительный: и работать помогал, и тебя развлекал заодно… Интересно, сколько ты ему дал денег?

– Четыре короны. – Усмехнулся я. – А что, зря?

– Зря, наверное… Зачем оборотню деньги? И потом он все равно их потеряет: эти существа очень быстро обо всем забывают, стоит им только превратиться во что-то другое – и они уже ничего не помнят!

– А во что он превратился? – С любопытством спросил я.

– Понятия не имею! Ну, наверное в какого-нибудь волка, или что-то в этом роде. С оборотнями никогда не угадаешь. Можешь попробовать погоняться за ним по лесу, может быть узнаешь… Подожди, Макс, а чего ты так удивился? Хочешь сказать, что ты вообще не знаешь, кто такие оборотни?

– Представь себе, не знаю. – Улыбнулся я. – Мне должно быть стыдно?

– Должно! – Безапелляционно заявил Мелифаро. – Не знать таких элементарных вещей…

– Ну так прочитай мне лекцию. – Вздохнул я. – И я буду знать эти «элементарные вещи»…

– Между прочим, за образование нужно платить. – Обрадованно затараторил Мелифаро. – А я очень дорого беру за уроки!

– Считай, что у меня Королевская стипендия, как у особо одаренного. – Усмехнулся я. – Когда будешь писать отчет о трагической судьбе своего оранжевого балахона для сэра Донди Мелихаиса, можешь заодно отчитаться, что давал мне частные уроки. Его Величество Гуриг тебя не забудет!

– Да на кой тебе сдались эти оборотни! – Отмахнулся Мелифаро. – Ну попадаются в наших лесах всякие симпатичные зверушки, способные принимать человеческий облик, когда им становится скучно…

– Подожди, так они «зверушки»? – Рассмеялся я.

– Ну да, а кто же еще?

– А я-то думал, что оборотни – это люди, которые иногда превращаются в зверей. – Объяснил я.

– Ерунда какая… В зверей могут превращаться разве что некоторые сумасшедшие колдуны. В старые времена таких умельцев было довольно много, а сейчас… А, Магистры их знают, этих странных ребят: может быть их и сейчас много! Фокус далеко не из самых сложных, между прочим.

– Да? – В очередной раз удивился я. – Научиться, что ли?…

– А тебе-то зачем? – Расхохотался Мелифаро.

– Не знаю. Чтобы было… Слушай, тебе не кажется, что нам пора бы уже догнать Кофу? Эта штука довольно быстро едет, несмотря на все наши издевательства…

– Пора, наверное. – Согласился Мелифаро. – Подожди-ка, этот твой новый приятель, оборотень, он же говорил о каком-то «доме, где кормят». Судя по всему, где-то здесь должен быть трактир. Или даже гостиница, раз уж они однажды пустили его «поспать в кровати».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: